犹记春归共听莺,重来偏喜桂华明。
山河影在光宁减,岁序情多兴倍生。
半夜松杉如雨过,满堂丝竹为秋清。
主人刻烛先聱叟,却愧探骊句未成。
林天友别驾招集平远堂犹记得春天归来时一起聆听黄莺的啼鸣,再次来到此地特别喜欢桂花盛开的明亮。
山河的影子映照在光中并不减少,岁月的情感丰富使兴致倍增。
半夜松杉像雨后一样密集,满堂丝竹声让秋天更清爽。
主人点亮蜡烛让我们先欣赏《秋兴赋》,却感到惭愧未能领会其中的深意。
注释:
- 林天友:指代诗人的朋友或同僚。
- 别驾:古代官职名,此处指林天友担任的地方长官职务。
- 平远堂:可能是指一个宽敞的厅堂或者一个宁静的环境。
译文:
还记得春天归来时一起聆听黄莺的啼鸣,再次来到这里特别高兴看到桂花盛开的明亮。
山河的影子映照在光中并不减少,岁月的情感丰富使得我兴致大增。
半夜时分松杉如雨水般密集,满堂丝竹声响使得秋天更加清静。
主人点亮蜡烛让我们先欣赏《秋兴赋》,然而我感到惭愧没有完全领悟其中的意思。
赏析:
这首诗是诗人对过去一次聚会的回忆。诗人通过描述春天的景色、桂华明的美景以及深夜的松杉和丝竹声,展现了一种宁静而美好的氛围。同时,诗人也表达了对岁月情感的感慨和对友情的珍视。最后一句“主人”可能是诗人的朋友或同僚,他们共同度过了一段美好的时光,留下了深刻的印象。