孔鲤庭前事未忘,尚书清节动秋霜。
箧中剩有三千牍,身后从无八百桑。
腹痛远难将酒过,心知先已恸琴亡。
飘零两代归何处,燕子春来几夕阳。
诗句输出如下:
孔鲤庭前事未忘,尚书清节动秋霜。
箧中剩有三千牍,身后从无八百桑。
腹痛远难将酒过,心知先已恸琴亡。
飘零两代归何处,燕子春来几夕阳。
译文注释及赏析:
- 孔鲤庭前事未忘,尚书清节动秋霜。孔鲤在庭院前回忆起与赵尚书的往事,赵尚书的清明节操犹如秋日的霜雪般令人肃然起敬。
- 箧中剩有三千牍,身后从无八百桑。他在家中的书箱中仍保留着大量的文件和书籍,但遗憾的是,这些财富在他去世后并未给他留下任何遗产。
- 腹痛远难将酒过,心知先已恸琴亡。因为疾病的痛苦,他难以饮酒消愁,心中早已知道赵尚书已经因哀痛过度而去世。
- 飘零两代归何处,燕子春来几夕阳。他的家族已经四散漂泊,不知去向,每年春天燕子归来时,都只能在夕阳下感受到无尽的哀愁。
赏析:
这首诗表达了对赵尚书的深深怀念和无尽哀思。诗中通过对赵尚书的回忆,展示了他生前的清廉节操和死后的遗物,以及诗人内心的痛苦和无助。通过描绘赵尚书生前的生活和去世后留下的遗产,展现了他对赵尚书的深情。同时,诗人也通过燕子春来夕阳下的情景,表达了他对赵尚书的哀悼和思念之情。整首诗情感深沉,意境悠远,是一首感人至深的悼亡之作。