留得新诗出帝都,掉头吾自羡狂奴。
三年客兴同琴酒,一日归装入画图。
颇累微名幽事少,欲成高隐别怀殊。
不知坐啸东房夜,曾念吴船旧雨无。
诗句解析与翻译
第一句
注释:新诗出自京城。
译文:留得新诗从京城传来。
赏析:《送善伯归翠微峰》中,吴绮在京城创作了新诗并带回家乡,体现了诗人与京城之间的深厚情谊。
第二句
注释:我羡慕那些狂放不羁的士人。
译文:我自愧不如他们洒脱自在。
赏析:这句表达了诗人对那些不受世俗束缚、生活态度自由的人的自我反思和向往。
第三句
注释:三年的客居生活,我与琴棋书画为伴。
译文:三年来,我以琴酒度过余暇时光。
赏析:此句通过“琴酒”描绘出诗人与友人共度时光的情景,展现了他的生活状态以及与外界的联系。
第四句
注释:一日归家,我将这些美好瞬间绘制成画卷。
译文:一天回到家中,我将这美好的记忆化为画中的美景。
赏析:此句通过将日常琐事转化为艺术形式,体现了诗人对生活的细腻观察和情感表达。
第五句
注释:这些琐碎之事让我感到累赘,我渴望远离尘嚣。
译文:为了追求高远的人生境界,我选择隐退。
赏析:此句揭示了诗人内心深处对功名利禄的厌倦和对自然生活的向往,透露出他对理想生活的憧憬。
第六句
注释:我想成为一位高人隐士,但内心别有一番情怀。
译文:我欲效仿先贤们隐逸生活,但内心仍有所期待。
赏析:此句反映了诗人内心的矛盾与挣扎,既有对隐逸生活的向往,也有对个人价值实现的期望。
第七句
注释:不知道何时能在东厢房中静坐吟诗。
译文:不知何时能在东厢房中静坐,吟诵诗歌。
赏析:此句表达了诗人对于闲适生活的向往,同时也透露出他对现实生活的无奈与遗憾。
第八句
注释:时常怀念着当年乘坐船只在吴地的旧时情景。
译文:时常回想起昔日乘船游览吴地的美好往事。
赏析:此句通过回忆往昔的旅行经历,表达了诗人对故乡的思念和对过去时光的珍惜。
这首诗整体上展现了诗人对于人生、自然和友情的独特理解与感悟。通过对京城、隐逸生活、艺术表现等不同主题的描绘,诗人传达了自己对理想生活的向往和对现实的深刻思考。