十年京雒几来游,开士相逢雪满头。
犹记故人曾借榻,独怜羁客又登楼。
花前对酒黄鹂晚,树下翻经白象秋。
惭愧子虚徒寂寞,欲将心事问汤休。
【解析】
这是一首送别诗,诗人在松林寺为僧人饯行。全诗以“赠”字统摄,前二句是叙事;后四句为抒情。
【答案】
译文:京城洛阳十年间,我几次来此游玩。开士相逢雪满头,还记得故人曾借榻。独怜羁客又登楼,惭愧子虚徒寂寞。欲将心事问汤休,花前对酒黄鹂晚。
注释:京雒:指京都洛阳。开士:即僧。雪满头:头上积雪。犹记:记得。借榻:和尚借给作者的床铺。独怜:特别怜爱。子虚传:即《子虚赋》,相传为战国时齐国人东方朔所作。汤休:即张汤、张休兄弟。
赏析:
这首诗是诗人在松林寺为僧人饯行而作的一首七绝,表达了诗人与友人惜别的心情和对友情的珍视,也表达了诗人对友人未来前程的美好祝愿。
首句点明题旨,交代送别的缘由。“京洛十年几来游”,诗人在京洛(洛阳)居住的时间已长达十年,其间多次出游。“开士相逢雪满头”一句写相逢。开士,僧之通称,此处泛指僧人。诗人与开士相逢,其情景自不必说。“雪满头”,是形容天气寒冷,大雪纷飞,雪花落满了僧人的头顶。
第二句回忆往事。“犹记故人曾借榻”,回忆起过去,曾经有一个老朋友曾借给诗人一张床铺,供他休息过夜。“独怜羁客又登楼”,自己作为一个漂泊在外的旅客,又一次登上这座高楼远望。这两句诗写出了诗人的孤独感,同时也表明了他对朋友的怀念之情。
第三句表达对友人未来前程的美好祝愿。“花前对酒黄鹂晚,树下翻经白象秋。”诗人想象着,当自己在黄莺啼鸣的花前饮酒的时候,朋友正在树荫下阅读佛经;而树下白象在秋天时节翻动经书的情景,则又是一幅多么美妙的画面!
末联表达诗人对友人前途的祝福。“惭愧子虚徒寂寞,欲将心事问汤休”,惭愧的是我在子虚那里白白地浪费时间了,所以我要向我的朋友张汤询问我的心事。这里诗人以自嘲的口吻,抒发了自己对朋友的思念之情。