武侯壁垒,王浚楼船,赤手建中兴事业;
吏部文章,宣公奏议,丹心盟大地河山。
挽彭玉麟联
武侯壁垒,王浚楼船,赤手建中兴事业;
吏部文章,宣公奏议,丹心盟大地河山。
译文:
武侯(指诸葛亮)用壁垒筑起坚固的屏障,王浚使用楼船在长江上建立功业,赤手空拳地为国家建立了中兴事业。
吏部文员(指杨廷和)的文章,宣公(指张璁)的奏议,他们坚定的忠心为大地河山所信守。
注释:
- 武侯:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。
- 壁垒:古代军营中用于防御的土墙,这里指蜀国的边防。
- 王浚楼船:指晋朝时期的将领王浚,他曾建造楼船进攻东吴。
- 赤手空拳:形容一无所有,没有任何工具或力量。
- 吏部文章:指杨廷和,明朝时期的文官,曾任吏部尚书。
- 宣公:指张璁,明朝时期的大臣,曾任礼部尚书。
赏析:
这首诗是一首对历史人物的挽词,表达了作者对他们英勇事迹的赞美和敬仰。诗中通过对比两位历史人物——诸葛亮和杨廷和、张璁,展现了他们的忠诚和勇气。诸葛亮用壁垒筑起蜀国的边防,为国建功立业;而杨廷和、张璁则以文官的身份为国家的繁荣稳定做出了贡献。这首诗不仅歌颂了他们的丰功伟绩,也表达了人们对他们的敬仰之情。