藉田上巳待躬耕,回向林塘曙影横。
夜雨泼开春水色,暖风吹散晓禽声。
客来南郭心皆远,屋对西山眼更明。
记取道人栽柳意,送行怀古不胜情。
上巳日万柳堂同人小集看野云处士栽柳和翁覃溪先生(辛未)
【注释】:
- 上巳日:农历二月初二,古代以这天为修禊日,有祓除不祥的习惯。
- 借田:耕种田地。
- 躬耕:亲自耕作。
- 回向林塘:回旋的树影映照在林塘间。
- 夜雨:春夜细雨。
- 泼开:使水面变得波涌。
- 暖风吹散晓禽声:温暖的春风将清晨的鸟鸣声吹散。
- 南郭心皆远:比喻对世事的淡泊。
- 记取道人栽柳意:记住道人种柳的愿望。
【译文】:
春天到了,我等待耕种的日子终于到来了;但当我转身时,看到林间、池塘边的树影,在晨曦中闪烁着,如同一幅美丽的画卷。
春夜里的一场雨,使得春天的水色更加鲜明;温暖的风吹散了清晨的鸟鸣声。
客人来访,让我的心情都远离世俗纷扰,屋前对着西山,眼睛变得更加明亮。
记得道人种柳的愿望,送行怀古不胜情。
赏析:
这首诗是诗人在上巳日与友人一起在万柳堂的小聚会上写的。诗的前四句写景,后四句抒情,表达了作者对大自然的喜爱之情和对友情的珍视。诗人用生动的描绘,展现了春天的美好景色和内心的感受。同时,诗人也通过自己的情感表达,传达了对朋友的思念之情。整首诗语言优美,感情真挚,是一首很好的咏物诗。