暂学乡农手自培,不嫌荷重独徘徊。
移来彭泽当年种,删去柴桑旧日栽。
鸦嘴试敲松径石,鹤翎斜插竹间苔。
清芬从此年年有,好景难忘酒一杯。
锄菊
暂学乡农手自培,不嫌荷重独徘徊。移来彭泽当年种,删去柴桑旧日栽。
鸦嘴试敲松径石,鹤翎斜插竹间苔。清芬从此年年有,好景难忘酒一杯。
注释:
- 暂学乡农手自培:暂时学习乡民的耕作方法,亲自动手培养菊花。
- 不嫌荷重独徘徊:即使菊花的重量让人感到负担沉重,但我也愿意独自在那里徘徊不去。
- 移来彭泽当年种:将这种菊花移植到彭泽,就像当年种下一样。
- 删去柴桑旧日栽:删掉了柴桑种植时的旧习惯。
- 鸦嘴试敲松径石:用鸟嘴敲击松树小径上的石头,发出清脆的声音。
- 鹤翎斜插竹间苔:用鹤的羽毛斜插在竹子间的苔藓上。
- 清芬从此年年有:这清新的香气自此每年都有。
- 好景难忘酒一杯:美好的景色和美酒难以忘怀。
赏析:
这首诗是一首描写菊花的诗歌。诗人通过亲手种植菊花,感受到菊花的美丽和芬芳,也体会到了乡农的勤劳和朴实。同时,他也从中得到了很多启示和感悟,比如珍惜时间、尊重传统等。在诗中,他还用鸟儿和鹤的形象来比喻自己,表达了对自然的热爱和对生活的热爱。