春夏连年旱魃灾,虽逢令节免流杯。
清和幸得甘霖霈,竞渡蒲樽览一回。
【注释】端阳:农历五月初五,为端午节。旱魃(bá):传说中的害人精怪。令节:佳节。流杯:指在江边或池中饮酒作乐之事。清和:气候宜人。霈:雨水丰沛。竞渡:赛龙舟。蒲樽(pú zūn):以蒲草做成的酒樽,用以盛酒。览:观赏。
【赏析】这首诗首句写时序之变,夏旱秋涝,春旱夏涝,年复一年。次句承上,写端午佳节,天降甘霖,人们得以欢度佳节,免遭旱灾之苦,因而“流杯”而饮。三、四两句是说,虽然有好雨降临,但诗人还是希望再有一次好雨降临,以便能再次举行赛龙舟的盛会。