佐先皇宏济艰难,可怜抔土犹新,攀鬣竟随龙驭去;
翊圣主敷施宪政,讵料台星忽陨,锡圭未及禹功成。
【注释】
挽张之洞联:指代张之洞的诗作。佐先皇宏济艰难,可怜抔土犹新,攀鬣竟随龙驭去;翊圣主敷施宪政,讵料台星忽陨,锡圭未及禹功成。先皇:指清朝乾隆帝,即弘历。“先皇”是敬称。
【赏析】
《挽张之洞联》是一首七律,全诗为:
佐先皇宏济艰难,可怜抔土犹新,攀鬣竟随龙驭去;
翊圣主敷施宪政,讵料台星忽陨,锡圭未及禹功成。
上联:辅佐先皇(乾隆)宏济艰难,可怜抔土犹新,攀鬣竟随龙驭去。
下联:辅佐圣主(光绪)敷施宪政,讵料台星忽陨,锡圭未及禹功成。
此诗是光绪年间诗人吴庆坻所作,其时,张之洞任两广总督,后兼署湖广总督。张之洞曾说“吾辈办外交者,当以不辱国、不丧权、不害义、不失礼为大戒”。此诗正是表达了作者对张之洞这一政治主张的赞赏。
上联中“佐先皇宏济艰难”,“宏济”,广泛地救济,“艰难”是指国家遭遇的困难。“可怜抔土犹新”,意为可惜那土地还是那么的新,这表达了作者对清帝国覆灭的惋惜之情。
下联中“翊圣主敷施宪政”,“翊”,辅佐的意思,“圣主”是指英明的神武之主,也就是光绪皇帝。“敷施宪政”是指推行宪法制度,“宪政”是一种政治制度。“讵料台星忽陨”,这里的台星指的是光绪皇帝,“陨”是坠落的意思。“锡圭未及禹功成”,这里用典,指的可能是“禹贡”、“禹域”等词,表示自己未能完成伟大的事业。