亲交莫绝,秉烛莫灭。
来日孔怀,如何易别。
营营百年,万虑难捐。
在乐滋忧,当歌慨然。
人生如蚕,食桑于野。
桑少防饥,桑多防泻。
茧成自殉,竟何为者?
我欲终此曲,挥泪不能长。
白头莫照镜,照镜悲流光。
短歌行
诗句释义与翻译:
- 亲交莫绝,秉烛莫灭。
- 亲人和朋友不要断绝联系,蜡烛不要熄灭。
- 来日孔怀,如何易别。
- 今后的日子长啊,如何轻易说再见?
- 营营百年,万虑难捐。
- 匆匆百年间,万千忧虑难以舍弃。
- 在乐滋忧,当歌慨然。
- 快乐时忧虑重重,应当歌唱却感慨满怀。
- 人生如蚕,食桑于野。
- 人生如同蚕,生长在野外吃桑叶。
- 桑少防饥,桑多防泻。
- 桑叶少了可以充饥,多了容易拉肚子。
- 茧成自殉,竟何为者?
- 茧结成了自我牺牲,究竟为了什么?
- 我欲终此曲,挥泪不能长。
- 我本想结束这首歌,泪水止不住长流。
- 白头莫照镜,照镜悲流光。
- 白发不要再照镜子,镜子里反射的是流逝的光阴。
赏析:
这首诗通过对日常生活片段的描写,反映了人生短暂的哀愁和对亲情、友情的珍惜。通过反复咏叹“如何”、“万虑”、“慨然”、“悲”等情感词汇,诗人表达了对于生命无常和世事变迁的感慨。整首诗以简洁的语言抒发了深刻的哲理,体现了诗人对生活的热爱和对时间流逝的无奈。