近法远师,是公门再传弟子;
人微道丧,为天下一哭斯文。
【注释】
挽张之洞联:这是一副为清代大臣、洋务派代表人物张之洞写的挽联。张之洞字孝达,号香涛,湖北汉阳人。道光二十四年(公元1844年)进士,曾任湖广总督、两广总督等职,曾与李鸿章等人创办自强学堂。晚年提倡中体西用,主张“中学为体,西学为用”,被清政府任命为军机大臣兼总理衙门大臣。他一生以维护清王朝的统治为己任,对外实行妥协投降政策。
“近法远师”句:意为张之洞的学问接近孔子,他的学问是远在孔子之上的。近,这里指接近。法,这里指儒家经典《论语》。
“人微道丧”句:意谓张之洞虽地位卑微,但道德沦丧已到了极点。微,这里是低微的意思。道,这里指道德。
“为天下一哭”句:意思是要为天下百姓痛哭一场。为,动词。下,这里作介词,表示对象,即百姓。斯文,指文化、学术。
【赏析】
此联是为清末著名政治家、思想家、翻译家张之洞撰写的挽联。上联称赞张之洞学识渊博,下联称其道德品质低下,表达了作者对张之洞的深切哀叹和无限同情。全联语言简洁明了,情感真挚动人。