陶士行有功在湖湘,中外交推,死后尚留经国疏;
马君实以身殉社稷,忧勤不懈,病中犹订教科书。
【注释】
陶士行:即陶澍,字云汀,湖南安乡人。清代官吏、诗人。
中朝:清朝中央政府。
马君实:即马其昶,字阶青,一字瑶章,浙江钱塘(今杭州)人。清代大臣、文学家。
忧勤不懈:指对工作十分勤奋。
【赏析】
这是一首挽联。作者在上半联中赞扬了张之洞,下半联则称赞了马其昶。全联以颂扬二人的功绩为主。
上联:“陶士行有功在湖湘,中外交推,死后尚留经国疏;马君实以身殉社稷,忧勤不懈,病中犹订教科书。”
这两句分别赞扬了张之洞和马其昶。张之洞,湖北武昌人,历任两广总督、南洋大臣、北洋大臣、湖广总督、两江总督等职,是晚清名臣。他主张“师夷长技”以自强御侮,曾兴办洋务事业,创办汉阳铁厂、湖北枪炮厂、武汉船坞等企业,编练新式军队,修筑铁路、矿山、工厂,发展近代工业和交通运输业。同时,他又提倡“中学为体,西学为用”,反对顽固守旧势力的攻击。1898年,他任直隶总督兼北洋大臣时,发动戊戌变法运动,失败后被慈禧太后逮捕杀害于北京菜市口,史称“戊戌六君子”。张之洞一生为中华民族的独立、富强而奋斗,他的功绩在湖南留下了深远的影响。上联赞他生前为湖南做出的贡献,说他死后还留下“经国疏”。下联赞马其昶,他一生勤于政事,忠于职责。他曾因病去世,但他仍关心国家大事,积极从事教育工作。这两句诗赞美了他们为国家和民族所作出的贡献,同时也表达了对他们的怀念之情。
马君实:即马相伯,又名相伯,字阶青,安徽休宁人。清末著名学者、教育家、文学家。曾任南京大学校长、北京大学校长等职。他学识渊博,治学严谨,教学有方,深受师生们的爱戴。他还热心社会公益事业,积极参与文化教育事业的发展,为中国的文化教育事业做出了巨大贡献。这两句诗通过赞美马其昶的勤于政事和关心教育,表达了对他无私奉献精神的敬佩和怀念。
整首诗通过对两人生平事迹的描述和对其精神风貌的赞美,传达了对他们的深切怀念。同时,也体现了作者对于国家利益和人民福祉的深深关注。