打鲥鱼,供上用。
船头密网犹未下,官长已鞴驿马送。
樱桃入市笋味好,今岁鲥鱼偏不早。
观者倏忽颜色欢,玉鳞跃出江中澜。
天边举匕久相迟,冰填箬护付飞骑。
君不见金台铁瓮路三千,却限时辰二十二。
【译文】
打鲥鱼,供应朝廷用。
船头密网还没放下,官员已经备好驿马送。
樱桃进入市场味道鲜美,今年鲥鱼偏不早。
观者转眼间颜色欢快,金鳞跃出江中浪花。
天边举匕等待久,冰填箬护交给飞骑。
君不见金台铁瓮路三千,却被限制时辰二十二。
【注释】
- 打鲥鱼:指捕捉鲥鱼供朝廷使用。
- 官长:官员。
- 鞴(bèi):装箭袋。
- 樱桃:指新鲜水果或蔬菜的果实。
- 笋味:指嫩笋的美味。
- 玉鳞:指鲥鱼身上的银白色鳞片。
- 天边:天空的边际。
- 举匕:举起餐具。
- 冰填箬(ruò)护:用冰块填满箬竹制成的容器以保温,使食物保持温度。
- 金台铁瓮路三千:指的是通往京城的路上有三千里的路程。
- 却限时辰二十二:意思是限定时间只有二十二个小时。
【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易所作,描写了打鲥鱼的场景,展现了渔民捕鱼时的喜悦和紧张气氛。诗中通过细腻的描绘,将渔民捕鱼的情景生动地展现出来,同时也反映了当时的生活状况和民间风俗。