张良貌似女子,李广恂恂鄙人。
祖龙一击几中,猿臂善射如神。
【译文】:
张良貌似女子,李广恂恂鄙人。
祖龙一击几中,猿臂善射如神。
【注释】:
偶成:诗的首句,意为偶然写成的诗。
张良:西汉初年著名谋士,字子房。
貌似女子:意即长得像女子。
李广:汉时名将,字伯仲,匈奴称他为“飞将军”。
恂恂(xùn)鄙人:形容举止恭顺的样子。
祖龙:秦始皇的自称。
击:攻击。
中:命中。
猿臂善射如神:形容李广臂力强健,善于射箭。猿臂是传说李广能拉弓如猿猴那样强有力。
赏析:
这首诗表达了作者对李广的敬仰之情。诗中通过对比张良和李广的形象和特点,突出了李广的英勇善战和崇高品德。同时,也反映了作者对历史人物的关注和思考。