秋气入鸣滩,钩帘对影看。
久游乡语失,独客醉歌难。
星淡渔吹火,风高笛倚阑。
江南归自近,尽室寄长安。

夜泊汉口

秋气入鸣滩,钩帘对影看。

久游乡语失,独客醉歌难。

星淡渔吹火,风高笛倚阑。

江南归自近,尽室寄长安。

注释:

夜泊汉口:晚上在汉口停泊下来。泊:停船靠岸。汉口:地名,今武汉市汉阳区一带。

秋气入鸣滩:秋天的寒意随着河水进入岸边的小滩地。

钩帘:挂起窗帘。看:观看。

久游乡语失:长时间的在外漂泊,家乡话都忘了。久游:长时间在外。

独客醉歌难:独自一个人喝醉了,唱歌也唱得不好听。

星淡:星光很淡。渔:打鱼的人。吹火:生火取暖。

风高:风很大。笛倚阑:吹着笛子靠在栏杆上。

江南归自近:从江南回来已经很近了。尽室寄长安:全家人一起寄居长安。

赏析:

《夜泊汉口》是唐代诗人张籍创作的一首七绝,写于元和九年(814)。这首诗描绘了作者在汉口停泊时的情景和心情,表达了他对家乡的怀念之情。全诗语言朴实无华,情感真挚动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。