秋气入鸣滩,钩帘对影看。
久游乡语失,独客醉歌难。
星淡渔吹火,风高笛倚阑。
江南归自近,尽室寄长安。
夜泊汉口
秋气入鸣滩,钩帘对影看。
久游乡语失,独客醉歌难。
星淡渔吹火,风高笛倚阑。
江南归自近,尽室寄长安。
注释:
夜泊汉口:晚上在汉口停泊下来。泊:停船靠岸。汉口:地名,今武汉市汉阳区一带。
秋气入鸣滩:秋天的寒意随着河水进入岸边的小滩地。
钩帘:挂起窗帘。看:观看。
久游乡语失:长时间的在外漂泊,家乡话都忘了。久游:长时间在外。
独客醉歌难:独自一个人喝醉了,唱歌也唱得不好听。
星淡:星光很淡。渔:打鱼的人。吹火:生火取暖。
风高:风很大。笛倚阑:吹着笛子靠在栏杆上。
江南归自近:从江南回来已经很近了。尽室寄长安:全家人一起寄居长安。
赏析:
《夜泊汉口》是唐代诗人张籍创作的一首七绝,写于元和九年(814)。这首诗描绘了作者在汉口停泊时的情景和心情,表达了他对家乡的怀念之情。全诗语言朴实无华,情感真挚动人。