一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。
冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。
云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。
陶令不知何处去,桃花源里可耕田?
诗句翻译:
一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。
译文:
一座山峰耸立在大江之滨,我在其中盘旋而上,仿佛穿梭于葱郁的山林之中,转了几圈。
注释:
- 飞峙:形容山峰高耸入云。
- 大江边:指长江边。
- 跃上:攀登或登上某物的动作。
- 葱茏:形容草木茂盛。
- 四百旋:表示多次环绕。
赏析:
这首诗通过生动的描写展现了庐山雄伟的景象和作者攀登时的豪情壮志。诗的起句“一山飞峙大江边”,以“飞峙”二字形容山峰挺拔,与大江之滨形成鲜明对比,展现出庐山的壮丽与险峻。接着,“跃上葱茏四百旋”,表达了作者在攀登过程中的喜悦和兴奋,通过反复强调“四百旋”,突出了其攀登过程中的多次往返,展现了作者对自然的热爱和征服欲望。