肉山忽释火云忧,爽气登教滞暑收。
月淡翻输常夜皎,风凉趁作后时秋。
老知节物非吾事,馋愧杯盘与妇谋。
乍对书灯青有味,何劳高处望琼楼。
中秋日阴始凉
肉山忽释火云忧,爽气登教滞暑收。
月淡翻输常夜皎,风凉趁作后时秋。
老知节物非吾事,馋愧杯盘与妇谋。
乍对书灯青有味,何劳高处望琼楼。
译文:
中秋时节,天气开始转凉,乌云消散,阳光照耀着大地。月光虽不如常夜明亮,但秋风已带来了秋天的凉爽。年岁已高,深知节日里的种种喜庆并非自己所能参与的,心中不免有些感慨。虽然心中有些贪嘴,但看到妻子忙碌于准备食物,感到愧疚。现在坐在书房中,看着明亮的灯光,心中涌起一股清冷的感觉,仿佛置身于一个幽静的夜晚。我何必去欣赏那些高楼中的美景呢?
注释:
- 中秋日阴始凉:中秋节那天,天气开始转凉。
- 肉山忽释火云忧:乌云消散,像是一座座山峰似的。
- 爽气登教滞暑收:清新的气息让人感觉凉爽,暑气也随之消散。
- 月淡翻输常夜皎:月光虽不如常夜明亮,但也足以照亮黑暗的夜空。
- 风凉趁作后时秋:秋风带来凉爽,仿佛是秋天来临的信号。
- 老知节物非吾事:年纪大了,知道这些节日的喜庆并不是自己能参与的。
- 馋愧杯盘与妇谋:看到妻子在为节日准备食物,心里感到很惭愧,因为这是妻子在操劳。
- 乍对书灯青有味:突然面对明亮的灯光,心中有一种清凉的感觉。
- 何劳高处望琼楼:何必去欣赏那些高楼中的美景呢?