不容灯火尽情明,禁绝千家爆竹声。
几见世能随历换,都来岁尚赚人迎。
老饥驱去无南北,永夜思存遍死生。
好办杯盘歌拊缶,更知何日是升平。
辛巳除夕
不容灯火尽情明,禁绝千家爆竹声。
几见世能随历换,都来岁尚赚人迎。
老饥驱去无南北,永夜思存遍死生。
好办杯盘歌拊缶,更知何日是升平。
【注释】
①辛巳:唐武宗会昌五年(845年)正月。
②“烟火”一作“灯烛”。
③历:历法;岁:指一年。
④老:指老年人。
⑤拊:击打。缶:瓦制的乐器。
⑥“永夜”句:意谓在漫漫长夜里,人们只能以酒为伴,以歌相慰,直到生命的尽头。
⑦升平:太平盛世。
⑧办:准备。
【赏析】
这首诗写诗人于除夕之夜的感慨。首联两句点出除夕的习俗,即不许用火把燃放花炮,不准燃放烟花爆竹;次联两句说,由于这种禁令,人们在除夕之夜不能欢度良宵,只能以酒助兴,以歌相慰,聊以自遣而已;后两联写诗人自己的命运,也反映了当时人民的生活状况。
诗的开头两句是说,除夕之夜,不许用火把燃放烟花,不许燃放鞭炮。这两句话,既写出了除夕之夜的习俗,又写出除夕之夜人们的欢乐心情。但是,这欢乐的心情,却无法得到满足,因为除夕之夜,不能燃放烟花鞭炮。这一句,看似平淡,其实蕴含着很深的意味。
接下来两句是说,除夕之夜,人们都在盼望新的一年的到来,因此,人们只好借酒浇愁,以歌声来寄托自己的感情。这两句,既是对前面两句的具体解释,又写出了人们除夕之夜的欢乐心情。
最后两句是写诗人自己的生活境遇。诗人虽然年纪已高,但仍然被朝廷所征用,所以,他不得不离开家乡,到京城去任职。他在京城中度过除夕之夜时,只能在永夜之中,思存死生;他只好借酒解愁,好办杯盘歌舞,以娱自己;他又知道何时才能过上太平的日子呢?这两句,既是写自己的处境,又是写当时人民的悲惨遭遇。
此诗是一首纪事诗,作者通过描写自己在京城中的除夕之夜,来抒发自己内心的悲愤之情。全诗构思巧妙,语言流畅,情感深沉。