清湖南湘乡人,字舫仙。
咸丰、同治间为曾国荃部将,从下安庆、天京。
累擢为陕西按察使,调山西。
以捻军入晋褫职,仍留军中。
后以助左宗棠平西北,复原官。
光绪间从曾国荃统南洋舰队。
甲午中日战起,驻防山海关。
卒于任。
生卒年:1832-1896
清湖南湘乡人,字舫仙。
咸丰、同治间为曾国荃部将,从下安庆、天京。
累擢为陕西按察使,调山西。
以捻军入晋褫职,仍留军中。
后以助左宗棠平西北,复原官。
光绪间从曾国荃统南洋舰队。
甲午中日战起,驻防山海关。
卒于任。
生卒年:1832-1896
译文: 家中学问广博,汉宋之学无所不涉;翻译工作也兼收并蓄,持节之官名望超越定远侯。 威望崇高,被华夷各国仰慕;骑鲸遨游,可惜太匆匆而逝,举朝哀悼忠宣公。 注释: 1. 家学综汉宋之全:指家族学问涵盖了汉唐宋三朝的深厚底蕴。 2. 象译兼参:比喻翻译工作既忠实原意又兼顾时代特点。 3. 持节勋名逾定远:表示官职高,功勋显著,超过汉代定襄侯卫青。 4. 硕望重华夷所仰:意味着声望极高
【注释】 挽:悼念。曾国荃为曾国藩的部下,官至两江总督、兵部尚书,因与太平军激战而病逝于军营。曾国藩为其撰写了《曾侍郎挽诗》。 【赏析】 曾国荃与左宗棠、李鸿章并称“晚清三大名臣”,是湘军的重要将领之一,也是洋务运动的积极参与者之一。他与曾国藩同乡且有深厚友谊,两人在军事、政治等方面都有许多共同之处。这首诗就是对这位忠贞不二的大臣表示敬意和怀念之情。 首联“契合以道义相维持,观摩同志,患难同袍
清湖南湘乡人,字舫仙。 咸丰、同治间为曾国荃部将,从下安庆、天京。 累擢为陕西按察使,调山西。 以捻军入晋褫职,仍留军中。 后以助左宗棠平西北,复原官。 光绪间从曾国荃统南洋舰队。 甲午中日战起,驻防山海关。 卒于任。 生卒年
陈青柯是清代的一位诗人。 字泰晖,号青柯,生于清乾隆年间的浙江平湖人。作为一位出身于文学世家的进士,他的生平和作品都透露出浓厚的文化底蕴和艺术修养。陈青柯的诗词全集《青柯馆集》,不仅展现了他的个人风格,也反映了那个时代文人的生活状态和文化追求
陈以刚并非清代诗人,而是清代诗人的一员。他是生活在康熙、雍正、乾隆年间的著名诗人,字近荃,号烛门。 陈以刚的诗歌创作主要集中在他的《烛门诗》中。他的作品以表达个人情感和对自然美景的赞美为主,展现了其深厚的文化底蕴和艺术修养。他的一些作品在文学史上有一定的影响力,对于研究清代诗歌具有一定的参考价值
清湖南湘乡人,字舫仙。 咸丰、同治间为曾国荃部将,从下安庆、天京。 累擢为陕西按察使,调山西。 以捻军入晋褫职,仍留军中。 后以助左宗棠平西北,复原官。 光绪间从曾国荃统南洋舰队。 甲午中日战起,驻防山海关。 卒于任。 生卒年