介甫,原名孟鲠,金代诗人
孟鲠是金代的一位著名诗人。
作为中国历史上的一个朝代,其诗歌艺术和文学成就同样不容忽视。孟鲠,字介甫,曲阜人是金代一位重要的诗人,他的作品《徐州》充分展示了他独特的诗风和深沉的情感。孟鲠生活在金国中统时期,一个动荡而又充满变革的时代。他的一生充满了传奇色彩,尤其是他在中统癸亥年,山东地区兵乱即将兴起的关键时刻被劫,显示出他非凡的政治智慧和英勇。
介甫,原名孟鲠,金代诗人
孟鲠是金代的一位著名诗人。
作为中国历史上的一个朝代,其诗歌艺术和文学成就同样不容忽视。孟鲠,字介甫,曲阜人是金代一位重要的诗人,他的作品《徐州》充分展示了他独特的诗风和深沉的情感。孟鲠生活在金国中统时期,一个动荡而又充满变革的时代。他的一生充满了传奇色彩,尤其是他在中统癸亥年,山东地区兵乱即将兴起的关键时刻被劫,显示出他非凡的政治智慧和英勇。
诗句解释及译文: 1. 猛虎被束缚,皮肉不相保。 - 注释:“猛虎”比喻英勇的人或事物;“被束缚”表示受到限制或控制。 - 译文:英勇如猛虎,却被束缚,其皮肉不再有保护。 2. 人生到错迕(wù),天地亦草草。 - 注释:“错迕”意为冲突或错误;“草草”形容匆忙或不重视。 - 译文:人的生活遇到错误和不顺,连天地都显得匆匆忙忙。 3. 古来割据何代无,可怜百万殉匹夫。 - 注释
这首诗是苏轼的《和陶渊明咏贫士》。下面是对每一句的释义以及关键词注释: 1. 徐州(Suzhou/Jiangnan area):指的是中国江苏省北部的一个城市,历史上有许多文人墨客在此留下足迹。 2. 压城霜木赭(Zhe):霜打在树木上的赭色,形容秋季树木的颜色。 3. 可能回首风尘下(Can possibly look back on the dust under wind and
南京(南京) 愔愔坊陌傍深春,活活河流雨过浑。 花鸟几时充贡赋,牛羊今日上丘原。 犹传柳七工词翰,不见朱三有子孙。 我亦前生梁楚士,独持心事过夷门。 译文 在春天的宁静中,南京的街道两旁生长着嫩绿的草木,江水在雨后显得格外清澈。鸟儿和花朵是何时成为贡品的,而今天牛羊又回到了它们的原野。我听闻柳七曾经才华横溢,却遗憾地听说他已无后继者;朱三虽然有子,却未能传承他的事业与名声
【注释】 折花怨:借咏花儿来抒发感慨。折花,指折花枝,插在头发上或戴在头上;怨,怨恨。同生不同死,指同在一世界,却因境遇而有不同的结局。去谁家,指随春天的离去而飞向各家各户。 【赏析】 此诗是作者送别友人时写的一首惜别之作。首句点明时间、地点、事件,为全诗定下基调。次句“迟日墙东叫卖花”,写诗人目送友人远去,听到墙东有人叫卖花声,暗示友人离别后生活艰难,处境悲凉。三句“可惜同生不同死”,直抒胸臆
孟鲠是金代的一位著名诗人。 作为中国历史上的一个朝代,其诗歌艺术和文学成就同样不容忽视。孟鲠,字介甫,曲阜人是金代一位重要的诗人,他的作品《徐州》充分展示了他独特的诗风和深沉的情感。孟鲠生活在金国中统时期,一个动荡而又充满变革的时代。他的一生充满了传奇色彩,尤其是他在中统癸亥年,山东地区兵乱即将兴起的关键时刻被劫,显示出他非凡的政治智慧和英勇
胡汲,字直卿,是金朝时期的诗人。 胡汲的文学成就不仅体现在他的创作中,也在于他对当时社会风貌的深刻反映。通过他的诗词,人们不仅能领略到金代的艺术魅力,也能对当时的社会背景和人文环境有更加深入的了解