“八拍蛮”是古筝曲名,据说是根据“《武夷山歌》(即北宋时代流传的七言《八首民歌》,共13首)”改编而成。
八拍蛮
查阅内容
【注释】 ①卅载:三十年。成大功:立下赫赫战功。 ②笔端:指作者的笔锋。 ③雪山三万仞(rèn):形容雪岭高峻,有三千六百多米。仞是古代长度单位,一仞约等于八尺。 ④红旗:这里比喻胜利的标志或象征。 ⑤最高峰:雪岭的最高峰。 ⑥赏析:此词描绘了祖国壮丽的山河和革命战争的壮烈情景。上片写祖国的山河雄伟秀丽,下片以雪岭红旗为题,赞扬革命战争中的英雄业绩。全词意境开阔,气势豪迈
诗句:翠袖笼香醒宿酒,银瓶汲水瀹新茶。 译文: 清晨醒来,微风吹过,轻轻的翠绿色的袖子包裹着我的香气,让人感觉舒适。我走到院子里,用银瓶子取了水,准备泡一壶清新的绿茶来提神。 注释: - 翠袖笼香:指佩戴翠绿的袖子,香气四溢。 - 笼香醒宿酒:指香气使沉睡的酒气消散,醒来时身体感到清爽。 - 银瓶汲水:使用银制的瓶子汲取山泉水。 - 瀹(è)新茶:沏泡新鲜的茶。 赏析:
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细 春日美景惹哀愁,闺阁之中恨难消。 【注释】 - 云锁:形容烟雾环绕。嫩黄:指柳丝呈浅绿色。 - 烟柳:细长的柳条。红蒂:红梅的枝干。 - 本词出自五代时期阎选的作品,描绘了春天里细腻的景象与女子的幽怨情绪。 - 本词是一首写闺阁春怨的词篇,通过对自然景色和人物情感的描写,展现了作者深邃的情感世界。 - 这首诗描绘了春天里自然景观的美丽
诗句翻译为:“眉头紧锁愁云密布,泪水飘洒红颜如花难掩。” 译文: 她的眉宇间充满了深深的忧愁,犹如被烟雨笼罩,显得异常的凄清和悲伤。她泪流满面,面容憔悴,似乎连最鲜艳的红颜都无法掩盖内心的哀怨。 注释: - 愁锁黛眉:形容女子眉头紧蹙,如同用忧愁把眉毛都锁住了一样,突出了她的忧郁之情。 - 烟易惨:烟雨朦胧之中,更添了一层难以言说的悲凉与凄凉。 - 泪飘红脸粉难匀:泪水不断地滑落
``` 孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。 越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。 【赏析】 这首词以生动的笔触描绘了江南水乡的美丽景色,以及人们生活的和谐与宁静。首先,“孔雀尾拖金线长”,通过描写孔雀尾巴拖曳着长长的金线,形象地展现了孔雀的美丽与威严。接着,“怕人飞起入丁香”,表达了孔雀对于人类接近其栖息之地的警惕和担忧。然而,当越女们在沙洲上追逐翠鸟、嬉戏玩耍时,孔雀却选择了背向夕阳,默默离去
相关推荐
``` 孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。 越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。 【赏析】 这首词以生动的笔触描绘了江南水乡的美丽景色,以及人们生活的和谐与宁静。首先,“孔雀尾拖金线长”,通过描写孔雀尾巴拖曳着长长的金线,形象地展现了孔雀的美丽与威严。接着,“怕人飞起入丁香”,表达了孔雀对于人类接近其栖息之地的警惕和担忧。然而,当越女们在沙洲上追逐翠鸟、嬉戏玩耍时,孔雀却选择了背向夕阳,默默离去
诗句:翠袖笼香醒宿酒,银瓶汲水瀹新茶。 译文: 清晨醒来,微风吹过,轻轻的翠绿色的袖子包裹着我的香气,让人感觉舒适。我走到院子里,用银瓶子取了水,准备泡一壶清新的绿茶来提神。 注释: - 翠袖笼香:指佩戴翠绿的袖子,香气四溢。 - 笼香醒宿酒:指香气使沉睡的酒气消散,醒来时身体感到清爽。 - 银瓶汲水:使用银制的瓶子汲取山泉水。 - 瀹(è)新茶:沏泡新鲜的茶。 赏析: