长孺,原名朱鹤龄,清代诗人,生于公元1606,卒于公元1683
明末诸生,字长孺,号愚庵,吴江人。
生于明神宗万历三十四年(公元1606年),卒于清圣祖康熙二十二年(公元1683年),年七十八岁。
颖敏好学,初专力词赋,尝笺注杜甫、李商隐诗,故所作颇出入二家。
入清,屏居著述,晨夕不辍,行不识途路,坐不知寒暑,人或谓之愚,遂自号愚庵。
及与顾炎武友,思覃力于经学,颇有造诣。
有《愚庵小集》。
生卒年:1606-1683
长孺,原名朱鹤龄,清代诗人,生于公元1606,卒于公元1683
明末诸生,字长孺,号愚庵,吴江人。
生于明神宗万历三十四年(公元1606年),卒于清圣祖康熙二十二年(公元1683年),年七十八岁。
颖敏好学,初专力词赋,尝笺注杜甫、李商隐诗,故所作颇出入二家。
入清,屏居著述,晨夕不辍,行不识途路,坐不知寒暑,人或谓之愚,遂自号愚庵。
及与顾炎武友,思覃力于经学,颇有造诣。
有《愚庵小集》。
生卒年:1606-1683
这首诗是宋代诗人范成大创作的,题目为“刈稻行”。下面是逐句的翻译和注释: 1. 老农腰镰趁晴穫(老农趁着晴天收割庄稼) 译文:农民在晴朗的日子里用镰刀收割庄稼。 注释:这里的“晴”指的是天气好,没有雨。“腰镰”是指拿着镰刀,这是农民常用的工具。 2. 短禾满把叹声作(收割的禾苗虽然不多,但是农民还是感叹) 译文:虽然收成的禾苗不多,但农民们还是发出叹息之声。 注释
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。 “渔舟一出迷去津,灵迹常韬万古春。”这两句诗的意思是:渔舟一出迷去津,灵迹(神仙的行踪)常韬(隐藏)万古春。”这里用“出”“隐”两个字,把诗人的思想感情表现得非常深沉,既写出了诗人对于渔樵隐居生活的向往,也表达了诗人对现实社会的不满。 “夹岸桃花复何有,至今空说武陵人。”这两句诗的意思是:夹岸桃花又有何,至今空说武陵人。”“这一句是说
重过四雨阁有感 岁月已久,我未曾到访阖闾城,今日再次来到这里。看到旧馆的门阑更加陈旧了,不禁感慨万千。 邻翁引我走过蓬蒿径,古树依旧发出鸟雀的叫声。百年前这里是公子瑕的宅院,竹林、鱼沼、游屐随处可见。 桃花梨花烂漫盛开,阁中多次见到铺满瑶席的景象。篆隶早学待诏公,丰碑大碣求索络绎不绝。 我曾在此欣赏胜迹,景物尚未全萧条。同舍黄翁善章草,清宵偶得佳句互相挑逗。 月色照映池水流如绮练
【注释】 ①宁都:宁都县,今属江西;魏凝叔:魏凝叔,字伯雅,明代宁都县人。②文选:即《文选》,古代诗文总集,由南朝萧统编选。③脩曼辞:修饰华丽、辞藻繁缛的文章。④扬雄美新:指西汉扬雄的《甘泉赋》、《河东赋》等。⑤萧统:即梁代诗人萧统,他主持编纂了《文选》。⑥柳州:唐代文学家柳宗元。⑦荆公:宋代王安石(绍圣元年-公元1095年),字介甫,号东山居士。⑧希直:宋人苏轼的号,字子瞻。⑨崆峒:地名
赠海宁许酉山明府兼讯黄太冲 许夫子,今儒英,轫百里,文治成。 广筵列坐诸经横,桥门观听罗璜珩。 丝弦歌吹相和鸣,舂容叩击春风清,岂徒德惠流欢声。 仲淹牛溪述王道,一时高第皆公卿。 鹅湖白鹿开讲院,剖析圣义晨星明。 至今正学不坠地,恃有巨手能支撑。 考亭象山宗旨合,虚实二教理两行。 奈何后人判涂畛,袒分左右纷呶争。 文成立说救章句,虚无岂与竺乾并。 俗学肆口恣掊击,无异同室分旗鎗。 我欲融释归大冶
这首诗是徐陵为吴园次太守惠贻林蕙堂文集所作。诗中赞美了齐梁时期的文学成就,也对西昆体进行了批评。 诗句释义: 1. 吴园次太守惠贻林蕙堂文集:这是作者为吴园次太守惠贻林蕙堂文集所写的文章。 2. 徐陵玉台尚俳俪,文章流别日以兴:这是说徐陵的《玉台新咏序》还保留着骈文的特色,其文章风格在一天天兴盛。 3. 齐梁清丽赏杜老,万古江湖四杰称:这是说齐梁时期的文章清新秀丽,被杜甫等古人所赞赏
茂伦席上晤胡彦远丘季贞姚仙期漫赋 人情似秋云,俄顷异好丑。 兰艾同束薪,文章弃刍狗。 感叹中园葵,妍华竟何有。 社燕春复秋,变衰岂云久。 得丧理本齐,何事营身后。 宜彼贤达人,挥金适拊缶。 顾侯磊落多古情,襟期每为高士倾。 座中三子湖海英,剪韭击鲜乐事并。 觥船初泛箬下清,瞠目直视无公卿。 沧浪逸兴浮轩楹,起视高树明星横,搔头浩歌栖鹘惊。 天运物情已如此,纡金馔玉徒营营,今我不饮将何成。 注释
诗句释义与译文 1. 梁溪歌赠吴伯成明府: 此诗为对吴伯成(明府)的颂扬之辞,表达了作者对其治理下梁溪地区的赞赏之情。 2. 维彼梁溪兮环江汇湖: 描绘了梁溪地区水网交织、环抱江流的景象,强调其地理的独特性和重要性。 3. 水滔天兮民为鱼: 通过夸张的手法,表达了梁溪地区水域广阔,百姓生活如鱼得水的情景。 4. 嗟雕敝兮谁与苏: 感叹梁溪地区因长期战乱而荒凉破败,需要有人来恢复和振兴。 5.
【注解】 董如斋:即董其昌,明末清初著名画家和书画理论家。赵文敏:指赵孟頫,元代著名书法家,以书法著称。仇实父:指仇英,明代画家、宫廷画师,擅长人物画和山水画。兰亭会真:指东晋时期王羲之与名士谢安等在兰亭聚会的情景,后人常以“兰亭”指文人雅集。文太史:指董其昌,因他曾任礼部尚书,故称“文太史”。墨迹酣饮醉歌同:意为饮酒作诗,尽情畅怀。沉香山:指香山寺,位于北京西郊的香山,因山上多产沉香木而得名
诗句释义及赏析 1. 荒台碧血秋光老,西施行处寒烟绕。 - “荒台”指姑苏台,这里指代古代的遗迹或遗址。“碧血”暗示了战争与牺牲,可能指的是历史上某次战争的牺牲者。“秋光老”描绘了秋天的萧瑟和岁月的流逝。“寒烟绕”则形容了姑苏台上空常年笼罩着一层寒冷而朦胧的烟雾,增添了一种凄凉的氛围。 - 译文:姑苏台上,曾经战火纷飞之地,如今只剩下苍凉的秋色和缭绕的寒烟。 2. 战垒年年换绿苔
明苏州府长洲人,字永熙。 正统七年进士,授御史。 巡按江西,黜贪墨吏数十人。 景泰时擢广东副使,巡抚江西。 劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。 后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。 宪宗立,以牵累贬官。 会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。 迁左副都御史,提督两广军务。 有才略,治军严,而谤议亦易起。 为中官所倾轧,乃致仕去。 有《襄毅文集》。 生卒年
陈子升是明代诗人。 陈子升(1614—1673),字乔生,号中洲,是广东南海人。陈子升出身于仕宦之家,少年时随父宦游,16岁补为贡生。他的兄长陈子壮曾官明吏部右侍郎,因起兵抗清而殉国。南明永历时,陈子升任兵科右给事中。然而,由于战乱,他在广东沦陷后不得不流亡山泽间
宋代诗人毛幵,字平仲,号樵隐,是宋孝宗淳熙初前后的著名文人。 他的诗词成就颇高,其小词及诗文亦甚著名,尤其以《水调歌头·襟带大江左》等作品闻名于世。毛幵的生平事迹与性格特质同样令人瞩目。他是信安人,为人傲世自高,与时多忤,曾为宛陵、东阳二州卒,这些经历在他的诗作中亦有体现。尽管他的生平和事迹已经无法详尽考证,但从他留下的诗词来看,他是一位具有深刻思想与丰富情感的文学创作者
江阴贯庄人,光绪十一年生,著名教育家。 自幼刻苦勤学,在江阴、苏州等地任小学教员期间,结合教学实践,编纂白话文小学教科书。 后任中华书局商务印书馆编辑。 后任南京国民政府教育部国民教育司司长等职。 爱好诗词,著有《凤吹诗集》。 郭沫若、俞平伯、马叙伦为书题辞。 生卒年