继先,原名钟嗣成,元代诗人
钟嗣成是元代著名的文学家、散曲家。
字继先,号丑斋,出生于大梁(今河南开封)人。他的一生颇具传奇色彩,早年与赵良弼等人一起学习于邓善之等名师门下,后因仕途不顺而转向戏曲创作。钟嗣成的文学成就主要体现在他创作的杂剧作品上,其作品数量丰富,涵盖了《章台柳》《钱神论》《蟠桃会》等多个题材。
继先,原名钟嗣成,元代诗人
钟嗣成是元代著名的文学家、散曲家。
字继先,号丑斋,出生于大梁(今河南开封)人。他的一生颇具传奇色彩,早年与赵良弼等人一起学习于邓善之等名师门下,后因仕途不顺而转向戏曲创作。钟嗣成的文学成就主要体现在他创作的杂剧作品上,其作品数量丰富,涵盖了《章台柳》《钱神论》《蟠桃会》等多个题材。
【注释】 凌波仙:唐代教坊曲名,属“清商三调”。双调,四十六字,上下片各四句,三平韵。 丹墀(chí):台阶前的红色土阶。 玉楼宣:即紫禁城。宣,传声、传令的意思,此处指皇帝颁布诏书。 羊肠曲:形容曲折盘旋的山路。 云更变:云雾变幻无常。 惘然:怅惘不安的样子。 落日寒烟:傍晚时天边的落日和远处的薄雾,泛指荒凉萧瑟的景象。 竹下泉声细:在竹林下的泉水声很细,有如低吟浅唱。 梅边月影回
【注释】 (1)南吕:宫调名。 一枝花:曲牌名。 丑斋自叙:戏曲剧本的标题,丑斋为剧中人名字,自叙指剧中人物在剧中所说的话,也就是剧中人在剧中所说的话。 收尾:戏曲剧本的结尾部分,也叫做煞场或下场诗。 常记得:经常记得的意思。 半窗夜雨灯初昧:意思是晚上的时候,窗外下着雨,房间里的灯光还没有亮起。 一枕秋风梦未回:意思是我在床上躺着,听着外面的秋风,但是却没有睡意,一直想入梦。 见一人
【梁州】子为外貌儿不中抬举,因此内才儿不得便宜。半生未得文章力,空自胸藏锦绣,口唾珠玑。争奈灰容土貌,缺齿重颊,更兼着细眼单眉。人中短髭鬓稀稀。在那里取陈平般冠玉精神,何晏般风流面皮,那里取潘安般俊巧容仪。自知就里,清晨倦把青鸾对,恨杀爷娘不争气。有一日黄榜招收丑陋的,准拟夺魁。 【隔尾】有时节软乌纱抓扎起钻天髻,干皂靴出落着簌地衣,向晚乘间后门立。猛可地笑起,似一个甚的?恰便似现世钟馗唬不杀鬼
南吕 · 一枝花 · 丑斋自叙 【译文】 世间能走的不能飞,即使你有千件能干,百伶百俐。闲中解尽其中意,暗地那自恁解释。倦游出塞临池,临池鱼恐坠,出塞雁惊飞,入园林宿鸟应回避。生前难入画,死后不留题。 【赏析】 这首诗的开头部分,作者通过对世态炎凉的描绘,表达了他对人间冷暖、生死无常的感慨。他认为,人生在世,如果不能飞黄腾达,那么就要学会适应环境,找到自己的生存之道
释义: 最终又谁能知道谁是谁,转眼人间就是百年。人生短暂生命有限身,只有三寸元阳气,早找一处安稳的地方闲坐地。秀才饱学一肚皮,想要在登科记里占有一席之地。就算能七步之才,还没到三公的位子,早找一处安稳的地方闲坐地。 译文: 最终又谁能知道谁是谁,转眼人间就是百年。人生短暂生命有限身,只有三寸元阳气,早找一处安稳的地方闲坐地。秀才饱学一肚皮,想要在登科记里占有一席之地。就算能七步之才
双调·折桂令·西域吉诚甫 是梨园一点文星,西土储英,中夏扬名。胸次天成,口角河倾,席上风生。吞学海波澜万顷,战词坛甲胄千兵。律按衡玑,声应和铃,乐奏英茎。 注释: 1. 文星:指文人的星辰,比喻文学才华。 2. 西土:指西域,古代中国对西部边远地区的称呼。 3. 储英:储备英才。 4. 中夏扬名:在中国扬名。 5. 天成:天赋的才能。 6. 口角河倾:形容言辞犀利,如河水倾泻般滔滔不绝。 7
诗句: 贤愚寿夭,死生祸褔之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不论也。盖阴阳之诎伸,即人鬼之生死,人而知夫生死之道,顺受其正,又岂有岩墙桎梏之厄哉?虽然,人之生斯世也,但以已死者为鬼,而不知未死者亦鬼也,酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人与已死之鬼何异?此固未暇论也。其或稍知义理,口发善言,而于学问之道,甘于暴弃,临终之后,漠然无闻,则又不若块然之鬼为愈也。 译文: 贤者和愚者
【注释】 录鬼簿:元代陶宗仪编的一部戏曲史。 序:书的开头部分,用来说明编写此书的目的、意义和经过,或介绍作者。 至顺:蒙古国大德皇帝年号(1330—1333)。 元年:指至顺元年,即元统元年。 龙集庚午月:指元统元年的农历六月。 建甲申:指元统元年的农历七月。 二十二日辛未:指元统元年的农历七月二十日。 古汴钟嗣成:钟嗣成,字继先,自号古汴遗民,元代诗人。 【赏析】
【注】:这首诗是一首描写乞讨者生活的诗,描述了他们的生活状态,乞讨者的尊严以及他们的无奈。 【注释】: 1. 正宫·醉太平:这是诗歌的标题,表明了诗歌的体裁和风格。 2. 落魄:描述了乞讨者的生活状态,生活困苦,没有尊严。 3. 绕前街后街,进大宅深院。怕有那慈悲好善小裙钗,请乞儿一顿饱斋,与乞儿绣副合欢带,与乞儿换副新铺盖,将乞儿携手上阳台,救贫咱波奶奶!
凌波仙 钱塘人物尽飘零,赖的斯人尚老成。为朝元恐负虚皇命。 凤箫寒,鹤梦惊,驾天风直上蓬瀛。芝堂静,蕙帐清,照虚梁落月空明。 注释: - 凌波仙:古代传说中能驾着凌波(踏在水上行的仙)而行的仙人。 - 钱塘:古地名,今浙江省杭州市。 - 飘零:指离散、流落。 - 赖:依靠、依赖。 - 斯人:这个人。 - 老成:形容年纪大而稳重、成熟。 - 朝元:道教用语,指修炼成功或成仙。 - 虚皇
唐华州华阴人,字贞节。 通经义,善文辞。 举进士不中,隐居南阳倚帝山为道士。 玄宗天宝初召至京,敕待诏翰林。 献《玄纲》三篇。 每开陈,皆名教世务,以微言讽帝,帝重之。 高力士短之于帝,遂固求还嵩山。 后东入会稽剡中卒,弟子谥为宗元先生。 善诗,有集。 生卒年:
牟融并非唐代诗人,而是明代人伪造诗集而托名的“唐代诗人”。 牟融(?―公元79年3月26日),字子优,北海安丘人。牟融在东汉时期是一位学问渊博的官员,他以教授《大夏侯尚书》闻名于乡里,其教学成果显著,教授的学生多达数百人。牟融不仅在学术上有成就,还曾举茂才,担任过丰县县令