蓝智是明代福建崇安县(今武夷山市)将村里(今星村镇)人,字明之,一作性之。他是明代的著名诗人,以其清新婉约的诗风和与兄长齐名而著称于文坛。
蓝智是元末明初的杰出诗人,他的诗歌风格老成熔炼,清新自然又不失深意,在众多诗人中独树一帜。他与兄长蓝仁并称为“闽中十才子”,这足以证明他在文学上的成就和影响力。蓝智的诗歌不仅在当时受到赞誉,而且对后世也有深远的影响。
蓝智是明代福建崇安县(今武夷山市)将村里(今星村镇)人,字明之,一作性之。他是明代的著名诗人,以其清新婉约的诗风和与兄长齐名而著称于文坛。
蓝智是元末明初的杰出诗人,他的诗歌风格老成熔炼,清新自然又不失深意,在众多诗人中独树一帜。他与兄长蓝仁并称为“闽中十才子”,这足以证明他在文学上的成就和影响力。蓝智的诗歌不仅在当时受到赞誉,而且对后世也有深远的影响。
【注释】: ①题魏宰扇面小景:魏宰(魏晋时期著名隐士)的扇面上画着一幅山林风景。 ②层层僧舍:山峦叠起,一座座寺庙掩映其间。 ③短短短茅檐:茅屋的屋檐很短。 ④他日官闲无事:将来有一天,自己当了官,没有官职和烦琐之事。 ⑤杖藜添个陶潜:拿着拐棍在林间小路上漫步,像陶潜那样悠闲地自得其乐。 【赏析】: 这首诗是作者隐居后所作。《唐才子传》载:“李涉,字子正,号青莲居士。……以诗名。…
这首诗是奉寄龙虎外史雪舟的诗,诗人通过描绘庐山的风景和自己的感慨,表达了他对自由生活的向往和对现实的无奈。 下面是每句的解释: 1. 庐阳有高士,啸傲壶中天。 庐阳有一个高士,他逍遥自在,如在壶中遨游。 2. 黄石朝进履,雪溪夜回船。 早晨黄石山,我迈步向前;夜晚雪溪边,我乘船归来。 3. 峨峨龙虎山,矫矫蓬莱仙。 巍峨的龙虎山上,有一位矫健如仙的高人。 4. 琼台抱积雪,羽盖浮青烟。
这首诗是唐代诗人孟浩然的《午热南轩诗》。下面是对这首诗逐句的解释: - 亭午暑气盛: 中午时分,太阳最热,暑气逼人。 - 开轩望南山: 打开窗户,眺望远方的南山。 - 簿书终日劳: 整天忙于公文,非常劳累。 - 爱此须臾闲: 但在这短暂的闲暇中,我感到非常惬意。 - 览镜忽长叹: 在照镜子的时候,不禁长叹。 - 殊非昔容颜: 与过去相比,现在的模样大不如前。 - 须鬓日已白:
这首诗是一首咏物诗,通过对白石的描绘,表达了诗人对于自然景观的热爱和对生活的感悟。下面是这首诗的逐句释义和赏析: 1. 悠悠溯湘源,窅窅入崖谷。 释义:我沿着湘江源远流而上,逐渐深入到山崖峡谷之间。 2. 峰回溪若断,峡拥树如簇。 释义:山峰回环,溪流若隐若现,峡谷中树木丛生,如同簇拥在一起。 3. 西崖秀玲珑,石色映群玉。 释义:西边的山崖秀丽精致,石头的颜色犹如群玉般璀璨。 4.
【注释】 1.平乐:指唐代的平乐县,今广西壮族自治区桂林市平乐县。 2.茫茫:广阔无垠。 3.浩浩:水势浩大的样子。 4.哀猿:指猿猴叫声凄厉。 5.落日村:夕阳西下的小村庄。 6.瘦马荒山道:瘦弱的马在荒凉的山路上行走。 7.怪石:奇形怪状的石头。 8.危欲堕:危险得要坠下来。 9.蛮烟:指少数民族的炊烟。 10.民风:当地人民的风俗。 11.咨询:询问、征求意见。 12.行役:外出远行。
诗句释义与译文对照 《为衡阳周宰作》解析与赏析 1. 诗句原文 春草含碧滋,罗生满幽砌。 造化无停机,雨露有生意。 卓哉濂溪翁,精颐探彖系。 老屋如扬雄,四壁蓬蒿翳。 人来或笑之,乃翁有佳致。 弦歌自闲暇,风月共光霁。 令德重前修,家声垂后裔。 三年宰衡阳,邑小称善治。 方期翦荆杞,有志植兰蕙。 户庭日幽深,闾里无凋敝。 燕堂春风中,玩此图书秘。 乃知方寸间,自有一天地。 题诗对湘江,目洗衡山翠
【注释】 桂林:在今广西省。衡州:在今湖南省。湘江:在湖南。袁州:在今江西省。杉关道:指通往杉关的官道,即由湖南往江西的陆路。陆口:今江苏南京市东北,三国时孙权所筑。发陆口:从陆口出发。几日出袁州:经过袁州。袁州,古地名,今江西境内。千里杉关道:指杉关附近的官道,即由湖南往江西的陆路。山中老:指隐士。蓝涧滨:在今江苏省宜兴县西南,晋陶潜曾隐居于此。彩衣:古代妇女节日或喜庆时所着的衣服,这里指春天
次韵张判邑留别 欢会苦短浅,离别何苍茫。 驱车向旧国,万里川途长。 十年三调官,周流半南方。 骥足未及展,故山梦中苍。 诏许返林壑,垂白慰所望。 白鹤偶开笼,层云自回翔。 以我文字交,与我论行藏。 年深觉昔非,倦逐雁鹜行。 他夕一扁舟,月明歌沧浪。 加餐各努力,久远无相忘。 注释: - 欢会苦短浅:欢乐的时光过得如此之快,让人感到短暂而遗憾。 - 离别何苍茫:离别的场景让人感到迷茫和不安。 -
李母志节 雌乌何翩翩,孤栖庭树枝。 悲鸣失其雄,辛苦哺其儿。 眷彼深居妇,芳年守空帷。 有夫不偕老,有子方孩提。 死者不可作,少者犹可依。 耻为桃李容,愿守松柏姿。 树艺供汝食,织纴成汝衣。 望汝保门户,训汝诵书诗。 子年日已长,母年日已衰。 衰老非所惜,我心幸无违。 春风吹鹤发,萱草多华滋。 菽水自娱乐,闾里称孝慈。 古来闺门间,风化实系之。 我歌节妇吟,不愧良史辞。 注释: - 雌乌
昭潭学勉诸生 昭潭古名邦,山水佳有馀。 昔贤考槃地,乔木蔚扶疏。 微径入崖谷,绿云蔽斋庐。 圣哲俨在席,林光动簪裾。 似闻丝竹音,松风响笙竽。 童子数十人,弦琴咏诗书。 王化大无外,遐荒文教敷。 回潭静无波,中有双鲤鱼。 灿灿黄金鳞,炯炯骊龙珠。 三年蓄云雷,一日翔天衢。 努力富德业,怀哉君子儒。 翻译: 昭潭古称邦国,自然风光优美无边。 昔日贤人常在此垂钓,参天的大树郁郁葱葱。
清浙江仁和人,字飞涛,号药园。 回族。 顺治十二年进士,官主事。 充河南乡试副考官,荐升郎中。 科场案起,以违例被劾,谪塞上五年。 工诗。 早年与毛先舒、柴绍炳等人称“西泠十子”,后又与宋琬、施闰章等人号“燕台七子”。 有《信美堂诗选》、《扶荔堂集》。 生卒年:1622
宋婺州金华人,字会之,一字伯会,号长啸,更号鲁斋。 王瀚子。 少孤,事伯兄甚恭。 从黄干门人何基游,质实坚苦。 高明绝识,序正诸经。 曾为丽泽、上蔡两书院师。 工诗善画,著述甚富。 卒谥文宪。 有《读易记》、《读书记》、《诗辨说》、《天文考》、《地理考》及文集等。 生卒年
蓝智是明代福建崇安县(今武夷山市)将村里(今星村镇)人,字明之,一作性之。他是明代的著名诗人,以其清新婉约的诗风和与兄长齐名而著称于文坛。 蓝智是元末明初的杰出诗人,他的诗歌风格老成熔炼,清新自然又不失深意,在众多诗人中独树一帜。他与兄长蓝仁并称为“闽中十才子”,这足以证明他在文学上的成就和影响力。蓝智的诗歌不仅在当时受到赞誉,而且对后世也有深远的影响