春草含碧滋,罗生满幽砌。
造化无停机,雨露有生意。
卓哉濂溪翁,精颐探彖系。
老屋如扬雄,四壁蓬蒿翳。
人来或笑之,乃翁有佳致。
弦歌自闲暇,风月共光霁。
令德重前修,家声垂后裔。
三年宰衡阳,邑小称善治。
方期剪荆杞,有志植兰蕙。
户庭日幽深,闾里无凋敝。
燕堂春风中,玩此图书秘。
乃知方寸间,自有一天地。
题诗对湘江,目洗衡山翠。

诗句释义与译文对照

《为衡阳周宰作》解析与赏析

  1. 诗句原文
    春草含碧滋,罗生满幽砌。
    造化无停机,雨露有生意。
    卓哉濂溪翁,精颐探彖系。
    老屋如扬雄,四壁蓬蒿翳。
    人来或笑之,乃翁有佳致。
    弦歌自闲暇,风月共光霁。
    令德重前修,家声垂后裔。
    三年宰衡阳,邑小称善治。
    方期翦荆杞,有志植兰蕙。
    户庭日幽深,闾里无凋敝。
    燕堂春风中,玩此图书秘。
    乃知方寸间,自有一天地。
    题诗对湘江,目洗衡山翠。
  2. 诗句翻译
    注释
  • 春草:春天的草。
  • 罗生:草木繁茂。
  • 幽砌:幽静的小道或庭院。
  • 造化:自然的造化。
  • 雨露:雨水和露水。
  • 卓哉:赞叹之意。
  • 濂溪:地名,此处指周氏家族。
  • 精颐:专心一意。
  • 扬雄:汉代著名文学家,字子云。
  • 蓬蒿:蓬乱的蒿草。
  • 燕堂:宽敞的书房或客厅。
  • 图书:书卷、经籍。
  • 衡山翠:衡山(位于湖南省)的青山美景。
  • 乃翁:我的。
  • 弦歌:弹琴唱歌。
  • 令德:美好的德行。
  • 重前修:继承并发扬先人的事业。
  • 家声:家族的声誉。
  • 邑小:县城小。
  • 称善治:治理得好。
  • 翦荆杞:剪除杂草和树木。
  • 植兰蕙:种植兰花和蕙草。
  • 户庭:门户庭院。
  • 幽深:深远而寂静。
  • 闾里:村庄里。
  • 燕堂春风中:燕堂在春风中显得格外温暖。
  • 玩此图书秘:在书中寻找智慧和启示。
  • 方寸间:心中。
  • 天地:自然世界。

译文
春天的草地充满了绿意,草木茂盛地覆盖着幽静的小径。自然的造化永不停歇,雨水和露水滋润着万物生机。敬仰的濂溪翁,用心思考卦象变化之理。老旧的房屋就像扬雄笔下,墙壁上蓬乱的蒿草遮住了视线。人们有时嘲笑他,但我有独特的品味和情趣。我悠闲地弹奏琴曲,欣赏着美丽的风景和晴朗的天空。美好的德行传承着祖先的事业,家族的声誉延续到子孙后代。三年来担任衡阳县令,虽然县城很小但治理得非常好。我打算剪掉那些杂草和树木,立志培育兰花和蕙草。家门庭院深深,村里没有凋零的景象。我在宽敞的书房中享受着春风,阅读这些珍贵的书籍和经籍。在这片刻的思考中,我感受到了自然的广阔和无限。在题诗给湘江边时,我洗净了眼中的疲惫,重新发现了衡山的翠绿美景。

赏析
这首诗是元末诗人蓝智的作品,通过描绘春日景象和对自然、人物的描述表达了作者对美好事物的欣赏和追求,同时也反映了其对家乡的热爱以及对个人品德的重视。诗中使用了大量的意象和修辞手法,如“春草含碧滋”、“罗生满幽砌”等,生动形象地描绘了春日景色,同时通过对人物和事件的描写,展现了人性的美好和对美好生活的追求。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。