李祺生是清代著名诗人。
字寿泉,生于清道光年间(1821年-1850年),是一位杰出的生员。他不仅以诗歌创作著称,还参与了地方志的修订工作,显示了他在文学和历史学方面的学识与贡献。
李祺生是清代著名诗人。
字寿泉,生于清道光年间(1821年-1850年),是一位杰出的生员。他不仅以诗歌创作著称,还参与了地方志的修订工作,显示了他在文学和历史学方面的学识与贡献。
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对玉山雪景的赞美之情。以下是对每句诗句的解释: 1. 玉山积雪 - 这是形容玉山的积雪,意味着雪覆盖了整个玉山,使得山峰若隐若现,如同被一层神秘的面纱遮掩。 2. 元圃层城记未真 - “元圃”指的是一个虚构的地方或境界,“层城”则指层层叠叠的城墙,这里用来比喻玉山的美如仙境一般。 - “记未真”表示这种美丽的景象尚未被真实地记录或描述出来
【注释】 沙喃:水声。叭哩溯滩头:溯流而上,到沙滩上。叭哩,水流声。 万壑千岩:指无数山涧和岩石。素秋:秋天,秋天的景色。 山卷云烟开北向:山峦被云雾笼罩,从北方向展开。 水分清浊合东流:河水清澈与浑浊相混合,向东流淌。 金沙泉溢寒光沸:金黄色的泉水溢出来,闪烁着寒光。 玉岫源倾练彩浮:像玉一样的山峰,其源头倾泻出白色的瀑布,瀑布上的彩虹浮动,犹如天上的仙女在跳舞。 瞿唐:山名,位于四川西部
这首诗是一首描绘自然景观的七言绝句。下面是逐句的释义和赏析: 1. 石洞嘘风 - 诗句翻译:石洞中吹来的风,犹如神力般地呼之欲出。 - 关键词注释:石窍,石洞;嘘,吹嘘;风,风力。 2. 玲珑石窍郁层岚 - 诗句翻译:玲珑剔透的石洞内,弥漫着层层的云雾。 - 关键词注释:玲珑,精致小巧;石窍,石洞;层岚,层层的山岚;郁,弥漫。 3. 披拂烟云橐籥探 - 诗句翻译:轻轻摇曳着烟雾与云雾
【注】龟山:即龟峰,位于浙江杭州。灵峰孤耸海东尊,高挹朝阳势欲吞。灵峰(龟山)孤立在东海之滨,高高地托起初升的太阳。 吸退晓岚开蜃市,吹残宿雨霁龙门。吸退了晨雾(晓岚),使蜃气消散,天空变得晴朗。吹散了积雨(宿雨),使龙门(指杭州江中拱宸门)也变得明朗。 几番膏泽颐间出,万水朝宗肘下奔。几次沐浴着润泽之气,滋润我的两颊。众多的河流都向这里汇流。 谁向斑斓占吉兆,波光犹映墨留痕。是谁在占卜吉祥呢
【注释】 兰阳:泛指江淮一带。 劲厌钱王弩:形容潮水汹涌,势不可挡。 雄吞伍相潮:指潮水强大有力,能吞噬一切。 千军声走峡:形容潮声巨大如千军万马奔腾而过。 万里势连镳:形容潮水浩大无边,与天相接。 带雨孤帆急:指潮水带着雨来,使帆迅速前进。 飞花两岸遥:指两岸的花瓣被风吹动,飘散在水面上。 望渠东到海:指潮水向东流去,一直到达东海。 百谷共趋朝:比喻潮水的力量无穷无尽,像百谷一样向着东方涌来。
李祖训,取进台湾府学附生,光绪元年(1875)补廪生,光绪十二年(1886)取中岁贡。 光绪十九年(1893)任台湾府学训导。 日本统治后,先后于明治三十二年(1897)、明治三十四年(1899)登庸新竹办务署参事,并获台湾总督授佩绅章。 为「竹梅吟社」社员。 生卒年:1849-1908),字恢业,号警樵。
清代诗人汪轫,字辇云,号鱼亭,武宁县(今属江西)人。他以拔贡授吉水训导,工于诗歌创作。 汪轫的诗作以其质朴自然、真挚动人的风格著称,对后世影响深远。他的文学成就在清代文坛占有一席之地,是清代诗人中的一位杰出代表
李祺生是清代著名诗人。 字寿泉,生于清道光年间(1821年-1850年),是一位杰出的生员。他不仅以诗歌创作著称,还参与了地方志的修订工作,显示了他在文学和历史学方面的学识与贡献