万光泰是清代诗人,字循初,一作晴初,号柘坡。
万光泰生活在乾隆初年,一个学术与文化极为繁荣的时期。他不仅在诗歌领域有卓越的成就,而且在音韵学上亦有独到的贡献。他的一生虽然短暂,但留下了丰富的文学作品和音韵学成果。他的诗作和音韵学著作对后世产生了深远的影响,展现了清代诗人在文学艺术上的非凡才华。
万光泰是清代诗人,字循初,一作晴初,号柘坡。
万光泰生活在乾隆初年,一个学术与文化极为繁荣的时期。他不仅在诗歌领域有卓越的成就,而且在音韵学上亦有独到的贡献。他的一生虽然短暂,但留下了丰富的文学作品和音韵学成果。他的诗作和音韵学著作对后世产生了深远的影响,展现了清代诗人在文学艺术上的非凡才华。
四月三日兴济早行 旱风屯夜云,夜热如病酒。 展转鸡三号,倏忽秋历九。 茸裘覆掩骭,蔽絮传露肘。 独行易伤怀,卫生敢不厚。 朝暾炀林木,热属又奔走。 农氓土作龙,神觋水洒柳。 吁祷日以虔,甘霖竟何有。 燕齐恃二麦,晓夕望南亩。 极目牛尾稀,伤心飞蓬首。 茅檐烟渐出,啼泣遍黄口。 一市聊米盐,连村各携负。 阴阳燮上相,干溢轸元后。 年年振官仓,渺不计生斗。 救荒无善策,备急要经久。 太息桑林情
诗句与译文对照: - 春云作泥花作土,客子远家十日雨。刺船问友城东门,鱼市晓鯹河水浑。 - 注释:春天的云像泥土一样厚重,花朵也像尘土一样。我离家已久,家中已有十天未下雨。在城东询问友人,鱼市的早晨河水显得浑浊。 - 译文:春天的云像泥土一样厚重,花朵也像尘土一样。我离家已久,家中已有十天未下雨。我在城东询问友人,鱼市的早晨河水显得浑浊。 - 主人居庐颜色悴,积潦盈阶苔满地。一砖得就墙阴看
泛舟淮安城西历游湖上诸园晚归迟月林庐在水次,纬壁皆赤芦。 不为华丹饰,未失渔钓徒。 粉箨放新竹,锦英缠朽株。 熙熙数邻家,窥客衣短襦。 终年饱淮米,复饱鱼与蓏。 农桑洵可乐,金紫诚奚须。 啼烟一鸠应,拂水双燕俱。 感时春令过,伤远羁情孤。 长轩更流憩,细谷平风湖。 注释:在淮安城西有一片树林,树林里的房屋都是红色的茅草屋顶。这里的人们并不因为华丽的装饰而骄傲,也不因为没有财富或地位而感到自卑
【注释】 城西南陈氏园看芙蓉花复至真如寺其一 : 城西南陈氏的花园里观赏到了盛开的芙蓉花,又到真如寺游览。 市南压长虹 : 城南面有一道长长的虹影。 湖尾置别墅 : 在湖边建造了一所别墅。 广除辟翠寒 : 宽阔地铲除了草木,使青草更显清新冷峻。 圆沼浚曲阻 : 圆形的池塘挖得很深,弯曲的地方也填平了。 幽花孤且晚 : 美丽的花朵独自开放得又早又晚。 玉洁秀叶楚 : 荷花洁白如玉,叶子又细又秀。
《和家兄敬怀秋日闲居》赏析 万光泰,字元亮,号南村,清朝著名诗人,生活在清代乾隆年间。他的诗作常常流露出对自然之美以及人生的感慨。《和家兄敬怀秋日闲居》正是他这一时期的作品之一,其诗以清新脱俗的笔触描绘了秋天的景致与生活的情趣,展现了作者对自然的热爱和对生活哲理的深刻理解。 从诗句“燕来育群雏,雏出燕欲去”中,我们能感受到一种生命的循环与变迁。燕子哺育着小鸟,而当小鸟长大后,燕子又要离开
泛舟淮安城西历游湖上诸园晚归迟月长堤如井眉,城邑在井底。 平畴通酒垆,斜陌截腥市。 缘溪见渔父,迷路问芦子。 才遵短彴行,却喜单舟舣。 晴沙秋练净,远绿春烟靡。 数湾迹已深,一席轻可使。 微吟聊自赏,默会兴何已。 停桡复潭阴,草色动圆水。 注释: 泛舟:乘船游览。淮安:古县名,今属江苏省,位于淮河之南。城西:指淮安城的西边。历游:遍游。 长堤:长长的堤坝。 眉:比喻堤坝的形状。 城邑:城市。
泛舟淮安城西,游览湖上的诸园。傍晚归来,月光已经晚了。 这是枚乘(字子云)在作赋的地方,垂柳青青绿绿。 东皇太白嫉妒他的目光,把他的才华团成一团飞绵。 想攀折柳条送给远方的朋友,却被风吹得绕树而行,衣衫飘扬。 流萍已经满地,晚日即将归去。 湖水清澈,鹭鸟栖宿岸边;鱼儿拥着岩石。 芦花雨点涩涩的,蒲叶烟味淡淡。 栖息的鸟儿在林隙中啼叫,孤零零的磬声推开僧寺的大门。 明亮的灯光映照在平静的水面
这首诗是宋代文学家黄庭坚的《题鲜于子骏草书后》。下面是这首诗的逐句释义: 1. 禅藻斋观元鲜于伯机草书嵇叔夜与山巨源绝交书卷子 注释:在禅藻斋观赏鲜于子骏(字伯机)的草书,这是嵇叔夜(字叔夜)与山巨源(字鸿渐)绝交的信。 2. 虎林隐吏困学民,风流自拟晋宋人。晚年裘马气俱敛,落纸具有湖山春。 注释:虎林里的隐者官员因困顿而苦学,他模仿的是晋、宋时期的文人风骨。他的书法在晚年时收敛了锋芒
香河车中晚行 乘黑辞店门,落月犹在屋。 冒寒度冰河,夹岸起群鹜。 微霜洒冻面,侧望半枯渎。 菱藕萧条空,渚洲窈窕复。 双输曳麦垄,历块何碌碌。 下有豚耳蔬,时误拂马腹。 是皆瘒瘃妇,拮据备冬蓄。 民生职在勤,物理报亦速。 高城忽在迩,灰壒眯两目。 解鞍息前林,草率具汤沐。 凝云沉断堞,孤塔耸平陆。 古道一徘徊,残碑半堪读。 注释: - 【香河】:地名,位于今天的北京市附近,这里可能指的是香河县
和家兄敬怀秋日闲居 露晞岸草黄,霜落林叶赤。连畦种污莱,各有卤莽获。 注释:太阳初升时,露水沾湿了岸边的草,黄色的露水滋润着草地。霜降后,树林中的树叶变成了红色。田地里一排排地种满了野菜,虽然收获不多但也颇受自己喜爱。 篝车陌头载,墉栉屋后积。南山落豆萁,伏腊缶自击。 注释:傍晚回家的路上,我提着装满野菜的篮子,在墙边整理好屋子,然后坐在屋后的石堆旁,看着山脚下豆田上落下来的豆秆儿
董琬贞是清代著名的女文学家和书画家,字双湖,号蓉湖。她原籍江苏常州,但因祖父加入海盐陈氏家族并占籍于此,故成为海盐澉浦人。董琬贞的诗书画成就斐然,尤其在山水花卉、书法篆刻方面有着深厚的造诣。 董琬贞自幼受祖父董潮的诗文书画熏陶,成年后嫁给汤贻汾为妻,汤贻汾也是一位才华横溢的艺术家和书画家。她的丈夫汤贻汾同样擅长诗词书画,这对夫妻的艺术创作相互影响,共同进步,在艺术领域内留下了许多佳作
董沛是清代浙江鄞县(今浙江省宁波市)人,字孟如,号觉轩,是一位学识渊博的诗人和官员。 董沛生于清同治五年(1866年),他从小喜爱学习,对藏书有着浓厚的兴趣,并纂成《明州系年录》一书记录周代至清朝同治二年明州一郡的建置、兵戎、赈恤、祥异、贡市等大事。董沛不仅是一位学者,还是一位政绩卓越的官员。他在光绪三年(1877年)中进士后,历任建昌、上饶等县知县,期间严治狱,修河堤,兴学校,尤留心文献
万光泰是清代诗人,字循初,一作晴初,号柘坡。 万光泰生活在乾隆初年,一个学术与文化极为繁荣的时期。他不仅在诗歌领域有卓越的成就,而且在音韵学上亦有独到的贡献。他的一生虽然短暂,但留下了丰富的文学作品和音韵学成果。他的诗作和音韵学著作对后世产生了深远的影响,展现了清代诗人在文学艺术上的非凡才华