长堤如井眉,城邑在井底。
平畴通酒垆,斜陌截腥市。
缘溪见渔父,迷路问芦子。
才遵短彴行,却喜单舟舣。
晴沙秋练净,远绿春烟靡。
数湾迹已深,一席轻可使。
微吟聊自赏,默会兴何已。
停桡复潭阴,草色动圆水。
泛舟淮安城西历游湖上诸园晚归迟月长堤如井眉,城邑在井底。
平畴通酒垆,斜陌截腥市。
缘溪见渔父,迷路问芦子。
才遵短彴行,却喜单舟舣。
晴沙秋练净,远绿春烟靡。
数湾迹已深,一席轻可使。
微吟聊自赏,默会兴何已。
停桡复潭阴,草色动圆水。
注释:
泛舟:乘船游览。淮安:古县名,今属江苏省,位于淮河之南。城西:指淮安城的西边。历游:遍游。
长堤:长长的堤坝。
眉:比喻堤坝的形状。
城邑:城市。
井底:井口,井的底部。
平畴:平坦的原野。通酒垆:通向卖酒的摊贩。
斜陌:倾斜的小路。腥市:腥味的市集。
缘溪:沿溪而行。见渔父:看见渔夫。
芦子:指芦苇,古代用作船只的篙桨。迷路问芦子:迷了路后向芦苇寻求帮助。
短彴:小木筏。行:行走。
却喜单舟舣(yǐ):很高兴自己乘坐的小舟停靠下来。
秋练:秋天明亮的月光,比喻清澈的月光。
春烟:春季的烟雾。
数湾:几处弯曲的地方。迹已深:足迹已经很深了,形容游得很久。
轻可使:轻松地可以到达。一席:指一小块草地或地方,这里指小船。
微吟:低声吟咏。聊:姑且,暂时。自赏:自我欣赏。
默会:默默地体会。兴:兴致。已:停止。
停桡(ráo):停下划桨的动作,此处指停下来休息,因为累了,需要休息一下。潭阴:池塘的幽暗处。
赏析:
这首词描绘作者在淮安城西游览湖上诸园的情景。全词语言朴实自然,意境开阔,富有生活气息和诗情画意。