山南,原名赵由仪,清代诗人
赵由仪是清代的诗人。
赵由仪,字山南,生于1725年,卒于1747年,享年二十三岁。他的出生地位于江西省的南丰县,一个文化底蕴深厚的地方。他不仅在文学上有卓越的成就,还与蒋士铨、杨垕和汪轫并称为“四子”,这足以表明他在清代诗坛的崇高地位。
赵由仪的诗歌创作才华在五岁时就已初露端倪。据记载,他在幼年时期就已经涉猎经、传、史、汉等经典著作,展现出对知识深厚的渴求和敏锐的领悟能力。这种早期就开始的广泛阅读和学习为他后来的文学成就打下了坚实基础。
山南,原名赵由仪,清代诗人
赵由仪是清代的诗人。
赵由仪,字山南,生于1725年,卒于1747年,享年二十三岁。他的出生地位于江西省的南丰县,一个文化底蕴深厚的地方。他不仅在文学上有卓越的成就,还与蒋士铨、杨垕和汪轫并称为“四子”,这足以表明他在清代诗坛的崇高地位。
赵由仪的诗歌创作才华在五岁时就已初露端倪。据记载,他在幼年时期就已经涉猎经、传、史、汉等经典著作,展现出对知识深厚的渴求和敏锐的领悟能力。这种早期就开始的广泛阅读和学习为他后来的文学成就打下了坚实基础。
诗句释义及译文 出门茫茫,明日异乡。 译文: 我走出门来,眼前一片迷茫,明天我要到一个陌生的远方。 川路修阻,烟波无梁。 译文: 前方的路途崎岖且艰难,江面上烟雾弥漫没有桥梁。 饥寒驱我,不知其可。 译文: 饥饿和寒冷逼迫着我前行,不知道未来如何。 悠悠素怀,生事相左。 译文: 我的心里充满了悠闲和宁静的愿望(希望),但现实却让我不得不面对许多事情。 南山采葛,北山采蕨。
【注释】 感遇:感叹世事。曲逆:汉高祖刘邦的故乡在沛县,曲逆即今山东省济南市章丘区。不盗嫂:不偷嫂子。塞侯:指汉代的名将李广。李广有“飞将军”之称,其子李敢也是勇猛无比。不窃金:李广的儿子李敢曾在边关与匈奴作战时杀死敌帅,后因故被汉武帝处死,他并没有偷取战利品。数奇:命运不济,遭逢不幸。值谗口:遭受诽谤。颇疑:很疑惑。天下心:百姓之心。文侯:周文王。 【译文】 曲逆不偷嫂,塞侯不偷金。
【注释】 秋日西城:秋天的傍晚时分在城外。西城,指长安城,即今西安。 荒邑:荒凉的城镇。触树鸣:秋风刮动树叶发出声响。 白云村落半明灭:天边飘着的白云时隐时现。黄叶人家:落叶满地,房屋斑驳。 又催:催促。临暮调:傍晚时分传来的乐曲。野春闲送:春天的气息在野外悠闲地传递。隔溪声:从远处传来的溪水声。 登台我亦悲秋客:登上高楼我也是一个悲秋的人。作赋长余宋玉情
【注】炼采石:指女娲氏补天。太行:即太行山,在今山西省的西部和河南省的北部。 【赏析】这是一首借托古事抒写感慨的抒情诗。全篇以“补天”为题,借神话传说中的女娲氏补天、愚公移山的故事,来抒发诗人的政治抱负不能实现的感叹。首句点明女娲氏用神力补天的传说;次句写愚公移山的故事;第三句写女娲氏补天,天倾地塌,可以修补,山河险峻,也可以填平;第四句从天地自然现象,引申到人间政治大事;第五
感遇 松竹凌寒独不凋,朱橘嘉树颂先皇。 岁寒众口如一语,风雨桃李艳质芳。 依然故蹊成往事,不复念萧瑟之凄凉。 感此忧伤浮沉事,白眼观天日之明光。 悲风起于空山中,为我耿纡郁之情。 注释: 1. 后凋美清松:形容松树四季常青,不畏严寒,象征着坚韧的品质。 2. 嘉树颂朱橘:赞美朱橘(一种柑橘)的美味和香气。 3. 当其岁寒时:指在寒冷的冬天里。 4. 众口亦如一:众人的口声都一样
诗句:萧然怀抱欲悲秋,古树荒烟出荻洲。 译文:我心中萧然一片,想要在这萧瑟的秋天里表达出我的悲伤之情。眼前是一片荒凉的景象,古树枯黄,烟雾弥漫,仿佛是从荻洲上飘出的。 注释:萧然(萧瑟):形容心情凄凉、寂寞。怀抱:胸怀,指内心的感情或思想。荒烟(荒烟迷径):荒芜的烟雾笼罩着道路。荒烟,指浓雾。出(qū):同“猝”,突然的意思。荻洲:指长满芦苇的沙洲。 赏析
注释:阴崖上白日寒冷,飞瀑散开云雾。遗憾的是水晶帘,流向人间去。 赏析:此诗是一首写景咏物诗,通过描绘阴崖上的景色,表达了对自然美景的赞美和留恋之情。首句“阴崖白日寒”,以“阴崖”为背景,写出了白日的冷冽,给人以寒冷之感;“飞瀑散云雾”,则写出了瀑布的壮观景象,使人仿佛看到了一幅飞流直下的水墨画卷。第二句“可惜水晶帘”,诗人感叹水晶帘的美丽,却因被流水带走而无法留住;第三句“流向人间去”
萧然怀抱欲悲秋,古树荒烟出荻洲。 如此山川常作客,平生心事在登楼。 文章有气精魂在,牛斗无光剑影愁。 不尽天涯今日意,江风吹尔秣陵舟
翟一枝是清代诗人。 字蟾一,号晚晴簃,泾县人。他出生于一个文人世家,家族中多有文学成就,这可能对他后来的诗歌创作产生了一定的影响。翟一枝的一生充满了科举和仕途的起伏,从康熙乙酉举人到光绪年间的进士,再到民国时期的各种官职,他的人生轨迹反映了清代晚期文人的生活状态和时代变迁