释中仁,号■(亻幻)堂,洛阳(今属河南)人。
少依东京奉先院出家,徽宗宣和初赐牒于庆基殿,落发进具。
后往来三藏译经所,谛躬经论。
谒圆悟,留居天宁。
孝宗隆兴初,开法大觉寺,迁临安府中天竺,次徙温州雁山灵峰。
淳熙四年(一一七七)曾诏入宫说法。
《嘉泰普灯录》卷一五、《五灯会元》卷一九有传。
今录诗三首。
生卒年:?-?
释中仁,号■(亻幻)堂,洛阳(今属河南)人。
少依东京奉先院出家,徽宗宣和初赐牒于庆基殿,落发进具。
后往来三藏译经所,谛躬经论。
谒圆悟,留居天宁。
孝宗隆兴初,开法大觉寺,迁临安府中天竺,次徙温州雁山灵峰。
淳熙四年(一一七七)曾诏入宫说法。
《嘉泰普灯录》卷一五、《五灯会元》卷一九有传。
今录诗三首。
生卒年:?-?
【释义】这首诗是南宋诗人陆游晚年的诗作。首联以“九十”起笔,言时至春半,春光已过半矣,暗示着自己已到迟暮之年。颔联写养花天气融和,海棠花开,黄莺啼叫,春意盎然。颈联写自己与黄莺相呼应,道出自己对于时局的看法。尾联写自己对时局的担忧。 【赏析】此诗是陆游晚年所作,抒发了诗人对时局的忧虑之情。 首句“九十春光已过半”中“九十”,即指九十天,春天过了九旬,意味着时光流逝。“春光”即春日,春光已过半
诗句翻译 1 举狗子无佛性话颂:这一句诗的字面意思是“举起狗(即狗屎)来谈论没有佛性的话题”,暗含讽刺和讥诮之意。 2. 二八佳人刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂:描述了一位美丽的女子在刺绣时,听到黄鹂在紫荆花下鸣叫。 3. 可怜无限伤春意,尽在停针不语时:描绘出女子因伤春而沉默的情景,表达了深深的忧伤。 译文 1. 提起狗来谈佛法是不合适的。 2. 美丽姑娘刺绣慢,紫荆花开黄鹂鸣叫。 3.
【注释】 举与万法为侣因缘颂:举,举起。举是佛教语,指众生;万法即一切法,即世间的一切事物。因缘,佛教语,指因果。此句意为:我举起的法器,与万物为伴,以因缘为师。秤锤搦出油,闲言长语休:搦出,抽出。油,比喻烦恼。此句意为:把烦恼从心中拔出(比喻摆脱烦恼)。腰缠十万贯,骑鹤上扬州:腰缠,腰包。形容有钱。扬州:今属江苏,古称江都、广陵,隋时曾一度建为宫城。此句意为:腰里缠着很多钱财,驾起白鹤飞到扬州
释法周是北宋时期的一位诗人,他的生平资料、诗歌作品等在《全宋诗》中有记载。《全宋诗》收录了大量宋代诗人的作品,其中也包括释法周的诗歌全集。 释法周一生籍贯位于泉州同安(今属福建),俗姓王,字觉元。他八岁时出家,后在泉州开元寺居住。释法周曾三次应诏进京,得到了皇帝的接见并被赐予“慧大师”的封号。他的逝世时间是在仁宗天圣元年(公元1023年)。 从释法周的生平和诗歌创作来看
释延寿,吴越王钱俶请入居灵隐山新寺。 明年,迁永明寺,居十五载。 著述颇丰,有诗偈赋咏凡千万言,流播海外。 高丽国王遣使赍书,叙弟子之礼。 开宝八年卒,年七十二。 赐号智觉禅师。 徽宗崇宁间追谥宗照(《咸淳临安志》卷七○)。 《景德传灯录》卷二六、《宋高僧传》卷二八、《禅林僧宝传》卷九、《五灯会元》卷一○、《佛祖统纪》卷二六、《释氏稽古略》卷三、《咸淳临安志》卷七○有传。 延寿诗