葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
译文:
葛藤蔓生的茂盛啊,在中谷里蔓延生长,一片绿叶长得很密很繁杂。黄鸟在空中飞来飞去,栖息于灌木丛间,它们鸣叫的声音清脆悦耳。
葛藤蔓生的茂盛啊,在中谷里蔓延生长,一片叶子长得很高很高的。割下它煮成丝线织布做衣裳,穿在身上不会感到厌烦。
向老师汇报说:要回去啦!要回家去!清洗我身上的污垢吧!洗涤我的衣服吧!洗涤的衣服是否干净?回到父母身边去吧!
赏析:
《诗经》中,《周南·葛覃》,是《国风》中的名篇,也是《诗经》中最著名的篇章之一。这首诗以“葛”为线索,写的是妇女们在田间劳动的情景。
全诗共分三章,每章四