绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

译文:结草连绵的柴堆上,星星高高的都在天边。今天又是哪一天?能见到这良人啊!你呀你呀,这么好的人该怎样对待他呢!

结草连绵的柴堆上,星星高高的都在隅角。今天又是哪一天?能遇到这样的人啊!你呀你呀,这么好的人应该怎样对待他呢!

结草连绵的柴堆上,星星高高的都挂在户牖间。今天又是哪一天?能见到这美好的女子啊!你呀你呀,这么美的姑娘该怎样对待她呢!

赏析:《国风·周南》是先秦时期中国古籍中的一首诗,在中国古代文学史上占有重要地位,《毛诗序》说:“《绸缪》,刺幽王也。言昏乱之极矣。”

“绸缪”即结草连绵的柴堆,比喻夫妻

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。