彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
译文:
池塘里长满了水草和荷花,在这美好的地方我遇见了你。醒来睡去都为你悲伤啊!整天都没有心思去做别的事情。
池塘里长满水草和莲花,我在这样的地方见到你很美丽。醒着睡着都想你呀!心中好不愁闷啊!
池塘里长满了荷叶荷花,你的样子像莲蓬一样大又圆。醒来睡去都为你悲伤啊!我辗转难眠。
赏析:
这首诗是《国风·陈风》中的一首,《国风》是我国最早的诗歌总集之一,它收录了自西周初年到春秋中期的民歌三百零五篇,其中大部分都是反映当时社会生活的。这是一首描写男女恋情的作品。
“彼泽之陂,有蒲与荷。”池塘里长满了水草和荷花,在这美好的地方我遇见了你。“彼”是那的意思,“