伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。
译文
怎么砍削竹木来制琴瑟呢?不是锯就是斧头才能完成。娶妻难啊!没有媒人帮衬可不行。
怎么砍削竹木来制琴瑟呢?这道理并不远近。我的意中之人呀,在那笾豆之间。
注释
伐柯:用斧子砍竹子做乐器。
国风·豳风:《诗经》十五篇,按地理分布分十二个地区,《周南》、《召南》,即“国风”,共十一篇。“豳风”是其中的一篇,“伐柯”就是本篇的题目。
匪斧不克:不是锯子和斧头不能完成。
取妻如何?匪媒不得:娶妻难啊!没有媒人帮衬可不行。
则不远:道理并不远近。
觏之子:我的意中之人,即“我所思”的对象。“觏”通“遇