孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

【注释】1.容:容貌、形貌2.为物:事物3.惚(hū):模糊4.恍(huǎng):空虚5.窈(yào)冥:幽暗6.精:精华7.信:真实8.去:离开9.众甫:万物的开始【译文】

道德经第二十一章,孔夫子所说的“德”,就是道。道是无形无象、恍惚空虚的东西;它既不是有形的事物,也不是没有形状的虚空;它的存在就像幽暗深邃而又神秘莫测,里面蕴含着精妙的精华和真实的内容。

从今天到古往今来,这个名称不会消失,用以观察万物开始的状态。我怎么知道事物的样子呢?就是通过这种方法。(道德经)【赏析】

《老子》第二十一章是说“道”虚无缥缈、变化无穷;它

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。