葛不连蔓棻台台。我君心苦命更之。尝胆不苦甘如饴。令我采葛以作丝。
女工织兮不敢迟。弱于罗兮轻霏霏。号絺素兮将献之。越王悦兮忘罪除。
吴王欢兮飞尺书。增封益地赐羽奇。机杖茵蓐诸侯仪。群臣拜舞天颜舒。
我王何忧能不移。饥不遑食四体疲。
采葛妇歌
采葛:古代的一种织布工具,形状像镰刀一样,用来割取野草和谷物。葛台:用葛编织的席子或帐幕。连蔓:长满藤蔓的地面。棻台:精美的竹制器具。尝胆不苦甘如饴:形容人虽受苦难但心志坚定。令我采葛以作丝:意思是让我采集野草来织布。
女工织兮不敢迟:女子纺织时不能拖延,因为这是国家大事。弱于罗兮轻霏霏:比喻女子的身材娇小柔美。号絺素兮将献之:把所织的绸缎送给君王。越王悦兮忘罪除:吴国国王喜欢我,于是就忘记了过去的仇恨。
吴王欢兮飞尺书:吴国国王高兴时就会写信给我。增封益地赐羽奇:增加我的封赏