【经】七年春,夫人姜氏会齐侯于防。夏四月辛卯,夜,恒星不见。夜中,星陨如雨。秋,大水。无麦、苗。冬,夫人姜氏会齐侯于谷。
【传】七年春,文姜会齐侯于防,齐志也。
夏,恒星不见,夜明也。星陨如雨,与雨偕也。
秋,无麦苗,不害嘉谷也。
诗句:
- 七年春,夫人姜氏会齐侯于防。
- 夏四月辛卯,夜,恒星不见。
- 夜中,星陨如雨。
- 秋,大水。
- 无麦、苗。
- 冬,夫人姜氏会齐侯于谷。
译文:
在庄公七年的春季,文姜夫人和齐景公在防地会面。
夏历四月,天色昏暗,星星不再出现。
夜晚中,星星坠落如同下雨一般。
秋季,没有麦子和庄稼。
冬季,文姜夫人和齐景公在谷地会面。
注解与赏析:
- 经(原文):“七年春,夫人姜氏会齐侯于防。” 这句诗描述了庄公七年春时,文姜夫人与齐景公在防地进行会面。这里的“夫人姜氏”是文姜的称呼,她与齐景公的会面表明齐国和鲁国之间有着较为频繁的交流。
- 传(注释):“七年春,文姜会齐侯于防,齐志也。” 这句诗解释了文姜为何会选择在防地与齐景公会面。这里提到“齐志”,可能是指齐国的意愿或意图。
- 夏历四月,天象异常:“夏四月辛卯,夜,恒星不见。” 这句诗描述了夏历四月初五的夜晚,天文现象中的恒星消失。这种天象的变化可能预示着某种不祥的征兆。
- 星陨如雨:“夜中,星陨如雨。” 这句诗描绘了夜间星星坠落的景象,仿佛大雨倾盆而下,给人一种动荡不安的感觉。
- 秋收不佳:“秋,无麦苗,不害嘉谷也。” 这句诗反映了秋季农作物的收成情况,没有麦子和庄稼意味着收成不佳,但也避免了对其他作物的伤害。
- 冬季集会:“冬,夫人姜氏会齐侯于谷。” 这句诗提到了冬季文姜夫人与齐景公在谷地的会面,可能是为了商讨共同的问题或计划。
这首诗通过描述不同季节的自然现象和社会活动来反映当时的政治、经济和文化状况。通过这些细节的分析,我们能够更深入地理解古代社会的运作方式及其文化背景。