【经】三十有二年春王正月。夏四月己丑,郑伯捷卒。卫人侵狄。秋,卫人及狄盟。冬十有二月己卯,晋侯重耳卒。
【传】三十二年春,楚斗章请平于晋,晋阳处父报之。晋、楚始通。
夏,狄有乱。卫人侵狄,狄请平焉。秋,卫人及狄盟。
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃,出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜。曰:「君命大事。将有西师过轶我,击之,必大捷焉。」杞子自郑使告于秦,曰:「郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。」穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:「劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎!师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?」公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:「孟子,吾见师之出而不见其入也。」公使谓之曰:「尔何知?中寿,尔墓之木拱矣。」蹇叔之子与师,哭而送之,曰:「晋人御师必于殽。殽有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。」秦师遂东。
诗句释义与译文:
- 诗句:夏四月己丑,郑伯捷卒。
- 注释:指郑国的国君郑伯捷去世。
- 译文:夏季的四月上旬,郑国的国君郑伯捷去世。
- 诗句:卫人侵狄。
- 注释:卫国侵犯狄国。
- 译文:夏季末,卫国入侵了狄国。
- 诗句:秋,卫人及狄盟。
- 注释:秋季时,卫人和狄国订立了盟约。
- 译文:秋季,卫人和狄国举行了和平结盟仪式。
- 诗句:冬,晋文公卒。
- 注释:冬季,晋国的国君晋文公去世。
- 译文:冬季,晋国的国君晋文公离世。
- 译文:晋国和楚国正式开始交往。
赏析:
这首诗通过描述春秋时期的历史事件,展现了当时的政治格局和人物关系。从诗句中可以看出,晋国和楚国之间因为某些原因开始正式交往,而这一事件对周边国家产生了一定的影响。同时,诗中还涉及到其他国家和人物的行为,如郑国人、狄国人以及秦国等。这些国家的互动反映了当时的国际形势和各国之间的利益关系。整体来看,这首诗不仅是对历史事件的记录,也是对当时社会状况的一种反映。