郑伯讨立君者,戊申,杀叔申、叔禽。君子曰:「忠为令德,非其人犹不可,况不令乎?」
秋,公如晋。晋人止公,使送葬。于是籴伐未反。
冬,葬晋景公。公送葬,诸侯莫在。鲁人辱之,故不书,讳之也。
诗句
- 郑伯讨立君者: 郑国的君主(郑伯)为了惩罚那些推翻自己而篡位的臣子。
- 戊申,杀叔申、叔禽: 在戊申这一天,郑伯杀害了叔申和叔禽这两位背叛自己的大臣。
- 君子曰:「忠为令德,非其人犹不可,况不令乎?」: 孔子评论说:“忠诚是美好的品德,如果不是好人,那么即使做了也是错误的。”
- 秋,公如晋: 郑简公去晋国访问。
- 晋人止公,使送葬: 晋国人阻止了郑简公,让他送葬。
- 于是籴伐未反: 于是郑国出兵攻打还没有回国的陈国。
- 冬,葬晋景公: 冬季,为晋景公举行葬礼。
- 公送葬,诸侯莫在: 郑简公参加了葬礼,但是没有其他国家的诸侯参加。
- 鲁人辱之,故不书,讳之也: 因为鲁国人侮辱郑简公,所以《春秋》没有记载这件事,这是为了避讳。
译文
郑文公讨伐并杀死了篡权者叔申和叔禽,孔子评论说,“忠诚是一种美好的品德,不是好人的话,那么即使他做了也是错误的”
秋季,郑简公前往晋国
晋国人阻止了郑简公,让他送葬
于是出兵攻打尚未回国的陈国
冬季,为晋景公举行葬礼
郑简公参加了葬礼,但没有其他国家的诸侯参加
因为鲁国人侮辱郑简公,所以《春秋》没有记载这件事,这是为了避讳
赏析
这首诗反映了郑文公的政治立场和行动,同时也体现了孔子对于道德和政治行为的看法。郑文公的行为虽然出于对国家的忠诚,但方式方法却引起了争议。孔子的评价揭示了忠诚并非简单的善行,而是需要具备正确判断和适当手段的美德。同时,诗中也反映了春秋时期的政治斗争和外交策略,以及各国之间复杂的关系和互动。