客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文彩双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此。
解析与翻译
第1句
注释: 客人从远方来。
译文:
客人从远处走来,赠给我一绺珍贵的丝绸。
第2句
注释: 两地相隔有万里之遥。
译文:
我们彼此相隔万里,但你的心依然如此亲近。
第3句
注释: 这双锦衣上绘有双鸳鸯图案。
译文:
这绸缎上织有双鸳鸯的花纹,被裁制成合欢被。
第4句
注释: 把长相思之情写在上面。
译文:
在被子的上面绣上了深深的相思之情。
第5句
注释: 用丝线将它们绑在一起。
译文:
用长长的丝带将它系结在一起。
赏析
这首诗表达了深厚的情感和思念。首两句描绘了远方来客的礼物,以及他带来的情感价值。随后通过细节描写,展示了赠予之物(即合欢被)的象征意义——它不仅是一件物品,更是承载着深厚情感与思念的载体。通过将相思之情绣在被上,诗人传达了一种无法割舍的情感联结,即使距离遥远,心依旧紧密相连。最后一句“以胶投漆中,谁能别离此”,则以一种幽默而深情的方式,表达出即使是最坚硬的物质,也无法阻挡两颗心之间的连接,强调了爱的力量是超越一切的。整首诗通过细腻的笔触,展现了一种跨越时间和空间的真挚情感,让人感受到即使面临巨大挑战,真挚的爱情依然能带来温暖和安慰。