天马徕从西极。经万里兮归有德。承灵威兮降外国。涉流沙兮四夷服。
【注释】
西极:指西方的极远之地,这里泛指西域或远方。经万里:经过万里。兮:语气助词,无实际意义。归有德:归附有德行之人。承灵威:承受神灵的威力。外国:外国诸侯。四夷服:四方少数民族都来归附。
【赏析】
《西极天马歌》是一首咏物诗,以“天马”自喻,表现了作者对贤者归附有德之君的向往之情。
首句“天马徕从西极”,诗人以想象之笔,将“天马”置于遥远的西域极地,为下文写其行踪和归附作铺垫;二句“经万里兮归有德”,写天马万里迢迢,长途跋涉而来,最终归于有德行的君主,表明天马虽远至万里之外,但最终能被贤明君主所接纳。三、四句“承灵威兮降外国,涉流沙兮四夷服”,进一步写天马所到之处,皆能受到其灵威的影响,使四夷归附,四海宾服,这两句中“承”、“降”、“涉”等词语,生动形象地描绘出天马驰骋于异国他乡的雄姿英发。
这首诗通过描写天马在西域的奔驰,表现了诗人对贤者归附有德之君主的向往之情。