罩初何得,端来得鲋。小者如手,大者如履。孝子持归,遗我公姬。
安得此鱼,适与罩迕。从今以后,但当求鲋。

罩初何得,端来得鲋。小者如手,大者如履。孝子持归,遗我公姬。

译文:

罩初时怎么得到,才能捕到鲋鱼。小的像手掌大小,大的像人的鞋子大小。孝顺的儿子把它捕回,送给国君的女儿。

安得此鱼,适与罩迕。从今以后,但当求鲋。

注释:

  1. 罩:捕鱼工具,用竹条编成,上端有口可以张合以捕捉鱼。
  2. 得:获得。
  3. 鲋:鲫鱼。
  4. 手:比喻鱼的大小像人的手一样。
  5. 履:鞋,这里比喻鱼的大小像人的鞋子一样。
  6. 公:国君。
  7. 姬:古代对国君女儿的美称。
  8. 迕(wù):触犯,冒犯。
    赏析:
    这是一首古乐府诗中的《罩辞》。这首诗讲述了一个孝顺的儿子在捕鱼中意外得到了一条大鱼,他把它送给了国君的女儿,而没有得到回报的故事。这首诗通过这个故事表达了诗人对社会不公和人性冷漠的感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。