郑子八年,齐人管至父等作乱,弑其君襄公。十二年,宋人长万弑其君湣公。郑祭仲死。

十四年,故郑亡厉公突在栎者使人诱劫郑大夫甫假,要以求入。假曰:“舍我,我为君杀郑子而入君。”厉公与盟,乃舍之。六月甲子,假杀郑子及其二子而迎厉公突,突自栎复入即位。初,内蛇与外蛇斗于郑南门中,内蛇死。居六年,厉公果复入。入而让其伯父原曰:“我亡国外居,伯父无意入我,亦甚矣。”原曰:“事君无二心,人臣之职也。原知罪矣。”遂自杀。厉公于是谓甫假曰:“子之事君有二心矣。”遂诛之。假曰:“重德不报,诚然哉!”

厉公突后元年,齐桓公始霸。

五年,燕、卫与周惠王弟穨伐王,王出奔温,立弟穨为王。六年,惠王告急郑,厉公发兵击周王子穨,弗胜,于是与周惠王归,王居于栎。七年春,郑厉公与虢叔袭杀王子穨而入惠王于周。

{为您提供《史记·三十世家·郑世家》的逐句译文及注释}

《史记·三十世家·郑世家》:    
郑子八年,齐人管至父等作乱,弑其君襄公。十二年,宋人长万弑其君湣公。郑祭仲死。十四 年,故郑亡厉公突在栎者使人诱劫郑大夫甫假,要以求入。假曰:“舍我,我为君杀郑子而入君。”厉公与盟,乃舍之。六月甲子,假杀郑子及其二子而迎厉公突,突自栎复入即位。初,内蛇与外蛇斗于郑南门中,内蛇死。居六年,厉公果复入。入而让其伯父原曰:“我亡国外居,伯父无意入我,亦甚矣。”原曰:“事君无二心,人臣之职也。原知罪矣。”遂自杀。厉公于是谓甫假曰:“子之事君有二心矣。”遂诛之。    
厉公突后元年,齐桓公始霸。    
五年,燕、卫与周惠王弟穨伐王,王出奔温,立弟穨为王。六年,惠王告急郑,厉公发兵击周王子穨,弗胜,于是与周惠王归,王居于栎。七年春,郑厉公与虢叔袭杀王子穨而入惠王于周。    
    
译文:    
郑子八年,齐国人管至父等人发动叛乱,杀死了他们的国君襄公。十二年,宋国人长万杀死了他们的国君湣公。十六年,郑国的祭仲去世。十四年,原来流亡在外的郑厉公突派使者诱骗并胁迫郑国大夫甫假,要他进来。甫假说:“放了我吧,我为您杀了郑子再让您进宫。”厉公和他结盟,才放了甫假。六月甲子日,甫假杀死了郑子的和他的两个儿子,然后迎接厉公突回到宫中。起初,一条内蛇和一条外蛇在郑国的南门里面争斗,内蛇死了。过了六年,厉公终于回到了宫中。回到宫中后,他就责问他的伯父原说:“我逃亡在外的时候,您无意带我回宫,实在是太过分了。”原回答说:“侍奉君主没有二心,这是作为人臣的职责。我知道错了。”然后就自杀了。厉公于是对甫假说:“你侍奉国君的时候有二心了!”就杀了甫假。甫假说:“重德不报,的确如此!”厉公突之后的第一年,齐桓公开始称霸诸侯。    
五年后,燕国、卫国和周朝的公子穨联合攻打周惠王,惠王逃到了温城,让公子穨做了周王。六年,惠王向郑国求援,厉公发兵攻击周太子穨,没有取胜,于是就与周惠王一起回国,惠王居住在栎城。七年春季,郑厉公和虢叔一起袭击杀死了王子穨,把惠王安置回了周都。    
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。