孝文帝既立,召田叔问之曰:“公知天下长者乎?”对曰:“臣何足以知之!”上曰:“公,长者也,宜知之。”叔顿首曰:“故云中守孟舒,长者也。”是时孟舒坐虏大入塞盗劫,云中尤甚,免。上曰:“先帝置孟舒云中十馀年矣,虏曾一人,孟舒不能坚守,毋故士卒战死者数百人。长者固杀人乎?公何以言孟舒为长者也?”叔叩头对曰:“是乃孟舒所以为长者也。夫贯高等谋反,上下明诏,赵有敢随张王,罪三族。然孟舒自髡钳,随张王敖之所在,欲以身死之,岂自知为云中守哉!汉与楚相距,士卒罢敝。匈奴冒顿新服北夷,来为边害,孟舒知士卒罢敝,不忍出言,士争临城死敌,如子为父,弟为兄,以故死者数百人。孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也。”于是上曰:“贤哉孟舒!”复召孟舒以为云中守。
以下是对《史记·田叔列传》中诗句及其翻译的详细解析:
- 诗句:“孝文帝既立,召田叔问之曰:‘公知天下长者乎?’”
- 译文:孝文帝即位后,召见田叔问道:“你知道天下的长者吗?”
- 注释:此句反映了孝文帝对治国理念的重视,意指通过选拔有德之士以治理国家。
- 诗句:“是时孟舒坐虏大入塞盗劫,云中尤甚,免。”
- 译文:当时,孟舒因为匈奴大规模入侵边塞被掠,特别是云中地区受害尤为严重,因此被免职。
- 注释:描述了当时边疆面临的严峻形势和孟舒的失职。
- 诗句:“上曰:‘先帝置孟舒云中十馀年矣,虏曾一人,孟舒不能坚守,毋故士卒战死者数百人。长者固杀人乎?公何以言孟舒为长者也?’”
- 译文:皇上说:“先帝将孟舒安排在云中已有十余年,匈奴只来了一个人,孟舒却不能坚持防守,没有原因地有数百名士卒战死。作为长者,难道会杀人吗?您为何说孟舒是长者呢?”
- 注释:揭示了孟舒未能完成职责的原因和对其人格的评价。
- 诗句:“于是上曰:‘贤哉孟舒!复召孟舒以为云中守。’”
- 译文:皇上称赞道:“真是个贤能的人啊!”于是再次召见孟舒任云中守。
- 注释:表达了皇上对孟舒能力的肯定及对他的重新信任。
《史记·田叔列传》不仅是一篇记录人物生平事迹的历史文献,更蕴含着深刻的治国理念与历史教训。通过对这段历史的学习,可以深刻体会到古代统治者如何通过选拔和使用人才来维护国家安全、推动社会进步。