太史公曰:自郅都、杜周十人者,此皆以酷烈为声。然郅都伉直,引是非,争天下大体。张汤以知阴阳,人主与俱上下,时数辩当否,国家赖其便。赵禹时据法守正。杜周从谀,以少言为重。自张汤死后,网密,多诋严,官事浸以秏废。九卿碌碌奉其官,救过不赡,何暇论绳墨之外乎!然此十人中,其廉者足以为仪表,其污者足以为戒,方略教导,禁奸止邪,一切亦皆彬彬质有其文武焉。虽惨酷,斯称其位矣。至若蜀守冯当暴挫,广汉李贞擅磔人,东郡弥仆锯项,天水骆璧推咸,河东褚广妄杀,京兆无忌、冯翊殷周蝮鸷,水衡阎奉朴击卖请,何足数哉!何足数哉!
【诗句】
太史公曰:自郅都、杜周十人者,此皆以酷烈为声。然郅都伉直,引是非,争天下大体。张汤以知阴阳,人主与俱上下,时数辩当否,国家赖其便。赵禹时据法守正。杜周从谀,以少言为重。自张汤死后,网密,多诋严,官事浸以秏废。九卿碌碌奉其官,救过不赡,何暇论绳墨之外乎!然此十人中,其廉者足以为仪表,其污者足以为戒,方略教导,禁奸止邪,一切亦皆彬彬质有其文武焉。虽惨酷,斯称其位矣。至若蜀守冯当暴挫,广汉李贞擅磔人,东郡弥仆锯项,天水骆璧推咸,河东褚广妄杀,京兆无忌、冯翊殷周蝮鸷,水衡阎奉朴击卖请,何足数哉!
【译文】
太史公说:自郅都、杜周等十人开始,这些人都是用严酷的刑罚来标榜自己的。但郅都是个正直的人,他能够辨别是非,为天下主持正义。张汤懂得阴阳五行的道理,他能够根据皇上的命令处理政事,使皇上的旨意得到正确的执行。而赵禹则能坚守法度,不为私情所动。自从张汤去世后,法律越来越严密,官员们争相诋毁严刑峻法,国家的许多案件都因此积压下来。九卿之职虽然繁忙,但是仍然无法挽救这种颓势。然而这十个人之中,那些廉洁清正的人可以做他们的榜样,而那些贪赃枉法的人则应以此为戒。在这十位官员中,有的擅长制定法令,有的擅长教育训练,有的擅长惩治邪恶,他们各有各的长处,都具备一定的文化修养和军事才能。虽然他们都曾使用过严厉的手段,但是他们的职位是应该这样的。至于其他的一些人,如蜀郡太守冯当时因被诬陷而遭到残酷的打击;广汉郡太守李贞擅自将人处死;东郡太守弥仆被判处锯颈;天水郡太守骆璧被逼自杀;河东郡太守褚广滥施杀戮;京兆尹无忌、冯翊郡太守殷周凶狠残暴;水衡都尉阎奉善于欺骗勒索。这些人的所作所为不值得一一列举。
【赏析】
本篇选自《史记·酷吏列传》。司马迁在记述酷吏时,不仅记载了他们如何执法办案、惩治腐败、维护朝廷尊严,还对他们进行了客观公正的评价。例如,司马迁赞扬郅都“伉直”,称赞杜周“从谀”。同时,司马迁也指出了酷吏的不足之处,认为他们在滥用权力、滥用刑罚方面存在问题,并批评了他们的行为。这篇文章通过对这十位酷吏的描写,展现了他们在不同方面的优缺点,为我们提供了一个了解历史人物的机会。