冬十月,凤皇十一集杜陵。
十一月,河南太守严延年有罪,弃市。
十二月,凤皇集上林。
五凤元年春正月,行幸甘泉,郊泰畤。
皇太子冠。皇太后赐丞相、将军、列侯、中二千石帛,人百匹,大夫人八十匹,夫人六十匹。又赐列侯嗣子爵五大夫,男子为父后者爵一级。
夏,赦徒作杜陵者。
冬十二月乙酉朔,日有蚀之。
左冯翊韩延寿有罪,弃市。
二年春三月,行幸雍,祠五畤。
夏四月已丑,大司马车骑将军增薨。
秋八月,诏曰:“夫婚姻之礼,人伦之大者也;酒食之会,所以行礼乐也。今郡国二千石或擅为苛禁,禁民嫁娶不得具酒食相贺召。由是废乡党之礼,令民亡所乐,非所以导民也。《诗》不云乎?‘民之失德,乾餱以愆。’勿行苛政。”
冬十一月,匈奴呼DD35累单于帅众来降,封为列侯。
冬十月,凤凰十一次在杜陵出现。
十一月,河南太守严延年因有罪被处死,并被公开处刑。十二月,凤凰再度聚集在上林地区。
五凤元年春正月,宣帝前往甘泉宫进行祭拜,并在泰畤进行了郊祀活动。皇太子举行了加冠仪式。皇太后赐予丞相、将军、列侯、中二千石等官员每人百匹帛,大夫人八十余匹,夫人六十余匹。同时,也赏赐了列侯的嗣子爵位,每位五大夫,以及男子为其父后爵一级。
夏月,宣帝赦免了那些被流放至杜陵的人。
冬十二月乙酉朔日,日食发生。左冯翊韩延寿因罪行被处死,并被公开处刑。
二年春三月,宣帝前往雍地进行祭拜,并在五畤进行了祭祀。夏天四月己丑,大司马车骑将军霍去病去世。
秋八月,宣帝颁布诏书:“婚姻之礼乃人伦之大者。《诗》不云乎?‘民之失德,乾餱以愆’吗?勿行苛政。”
匈奴呼D35累单于率领其众前来投降,被封为列侯。