十二月,围羽垓下。羽夜闻汉军四面皆楚歌,知尽得楚地。羽与数百骑走,是以兵大败。灌婴追斩羽东城。
楚地悉定,独鲁不下。汉王引天下兵欲屠之,为其守节礼义之国,乃持羽头示其父兄,鲁乃降。初,怀王封羽为鲁公,及死,鲁又为之坚守,故以鲁公葬羽于谷城。汉王为发丧,哭临而去。封项伯等四人为列侯,赐姓刘氏。诸民略在楚者皆归之。
汉王还至定陶,驰入齐王信壁,夺其军。
初项羽所立临江王共敖前死,子尉嗣立为王,不降。遣卢绾、刘贾击虏尉。
春正月,追尊兄伯号曰武哀侯。下令曰:“楚地已定,义帝亡后,欲存恤楚众,以定其主。齐王信习楚风俗,更立为楚王,王淮北,都下邳。魏相国建城侯彭越勤劳魏民,卑下士卒,常以少击众,数破楚军,其以魏故地王之,号曰梁王,都定陶。”又曰:“兵不得休八年,万民与苦甚,今天下事毕,其赦天下殊死以下。”
诗句:
- 十二月份,包围了项羽在垓下的营地。项羽在夜深人静时听到汉军四面楚歌,知道已经占领了楚地。项羽与数十骑逃跑,因此大败。灌婴追击并斩下项羽的首级于东城。
- 楚地完全平定,唯独鲁国未能攻克。汉王率领天下军队想要屠戮鲁国,因为鲁国坚守节义,于是将项羽的首级展示给其父兄,鲁国才投降。最初,怀王曾封项羽为鲁公,等到项羽死去,鲁国又坚持守备,所以以鲁公身份将其葬于谷城。汉王为此发丧,哭泣后离去。封项伯等四人为列侯,赐姓刘氏。所有原本在楚国的民众都被召回。
- 汉王回到定陶,驰马进入齐王韩信的军营,夺取他的军队。
- 当初,项羽所立的临江王共敖已去世,其子尉继承了王位,但未投降。派卢绾、刘贾攻击并俘虏了尉。
- 春季正月,追尊兄长伯为武哀侯。下令说:“楚地已定,义帝已亡,我欲存恤楚众,以安定他们的归属。齐王韩信熟悉楚地风俗,更立为楚王,王治淮北,建都下邳。魏相国建城侯彭越勤劳于魏地百姓,卑贱对待士卒,常以少击众,多次打败楚军,因其是魏国故地,封他为梁王,建都定陶。”又说:“战争不得休息八年,万民受其苦难甚重。如今天下事毕,其赦免天下死刑以下之人。”