是岁,戚姬子如意为赵王,年十岁,高祖忧万岁之后不全也。赵尧为符玺御史,赵人方与公谓御史大夫周昌曰:“君之史赵尧年虽少,然奇士,君必异之,是且代君之位。”昌笑曰:“尧年少,刀笔吏耳,何至是乎!”居顷之,尧侍高祖,高祖独心不乐,悲歌,群臣不知上所以然。尧进请问曰:“陛下所为不乐,非以赵王年少,而戚夫人与吕后有隙,备万岁之后而赵王不能自全乎?”高祖曰:“我私忧之,不知所出。”尧曰:“陛下独为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮者乃可。”高祖曰:“然。吾念之欲如是,而群臣谁可者?”尧曰:“御史大夫昌,其人坚忍伉直,自吕后、太子及大臣皆素严惮之。独昌可。”高祖曰:“善。”于是召昌谓曰:“吾固欲烦公,公强为我相赵。”昌泣曰:“臣初起从陛下,陛下独奈何中道而弃之于诸侯乎?”高祖曰:“吾极知其左迁,然吾私忧赵,念非公无可者。公不得已强行!”于是徙御史大夫昌为赵相。
诗句
是岁,戚姬子如意为赵王,年十岁。
译文
这一年,戚姬的儿子刘如意被封为赵国王,年纪仅有十岁。
注释
- 戚姬:汉高祖刘邦的皇后,与刘邦共同生活多年。
- 刘如意:戚姬之子,后来被封为赵王。
- 赵王:古代诸侯王的称号,封刘如意为赵王,表明其地位尊贵。
赏析
这首诗描述了刘邦对赵地(今河北)的重视,以及他对戚姬儿子刘如意的宠爱和期望。诗中提到“是岁”,指的是这一年,而“戚姬子如意为赵王”则是这一年的重要事件,体现了刘邦对戚夫人家族的宠爱及对其子孙的关心。通过这首诗,我们能感受到刘邦对赵地的重视以及对自己家族的爱护。