汉十世之阳朔兮,招摇纪于周正,正皇天之清则兮,度后土之方贞。图累承彼洪族兮,又览累之昌辞,带钩矩而佩衡兮,履欃枪以为綦。素初贮厥丽服兮,何文肆而质!资娵、娃炎珍{髟也}兮,鬻九戎而索赖。

凤皇翔于蓬陼兮,岂驾鹅之能捷!骋骅骝以曲艰兮,驴骡连蹇而齐足。枳棘之榛榛兮,蝯<虫穴>拟而不敢下,灵修既信椒、兰之唼佞兮,吾累忽焉而不蚤睹?

衿芰茄之绿衣兮,被夫容之朱裳,芳酷烈而莫闻兮,不如襞而幽之离房。闺中容竞淖约兮,相态以丽佳,知众嫭之嫉妒兮,何必扬累之蛾眉?

懿神龙之渊潜,俟庆云而将举,亡春风之被离兮,孰焉知龙之所处?愍吾累之众芬兮,扬烨烨之芳苓,遭季夏之凝霜兮,庆夭悴而丧荣。

横江、湘以南氵往兮,云走乎彼苍吾,驰江潭之泛溢兮,将折衷乎重华。舒中情之烦或兮,恐重华之不累与,陵阳侯之素波兮,岂吾累之独见许?

诗句释义与译文

第一句:汉十世之阳朔兮,招摇纪于周正

注释:阳朔是汉代的年号。招摇是星名,这里指星宿。纪,记录。周正,指古代中国农历中的正月。
译文:汉朝经历了十个朝代的阳朔年,以招摇星为星宿进行计时。

第二句至第四句:图累承彼洪族兮,又览累之昌辞,带钩矩而佩衡兮,履欃枪以为綦

注释:图累指继承先人的事业或遗产。带钩矩和佩衡都是古代佩饰,象征权威。履欃枪是指用树枝做成的鞋子。
译文:我继承祖先的事业,又阅读他们留下的辉煌文辞。我的衣带挂着权杖和秤砣(象征权威),我的鞋子是用欃枪树做的。

第五句至第八句:素初贮厥丽服兮,何文肆而质!资娵、娃炎珍{髟也}兮,鬻九戎而索赖。

注释:素初是指纯洁的开始或起点。娵和娃是古代对女子美的称呼。炎珍,指贵重物品。鬻,贩卖。
译文:我最初拥有美丽的服饰,但文采铺张而质朴。我用珍贵的物品如娵和娃来装饰自己,却卖力地贩卖九种少数民族来求取利益。

第九句:凤皇翔于蓬陼兮,岂驾鹅之能捷!骋骅骝以曲艰兮,驴骡连蹇而齐足。

注释:凤皇指凤凰,蓬陼指鸟巢。驾鹅,即驾车鹅,比喻驾驭得当。骅骝指骏马。驴骡连蹇指两匹马并排着行走。
译文:凤凰在鸟巢中飞翔,难道只是鹅才能飞得快?骏马奔驰曲折艰难,但是驴骡并肩同行不误步。

第十句至第十四句:枳棘之榛榛兮,蝯<虫穴>拟而不敢下,灵修既信椒、兰之唼佞兮,吾累忽焉而不蚤睹?

注释:枳棘是荆棘,用来比喻困难或敌人。蝯<虫穴>拟是形容恐惧的样子。灵修,指君主或贤者。椒、兰是两种草,这里指谄媚的人。唼佞指谄媚讨好。吾累指我,这里指作者。忽焉是不早见的意思。
译文:荆棘丛生的地方,小动物都不敢下来,因为灵修相信那些谄媚的小人,我却被蒙蔽了,没有早早地看清真相。

第十五句:衿芰茄之绿衣兮,被夫容之朱裳,芳酷烈而莫闻兮,不如襞而幽之离房。闺中容竞淖约兮,相态以丽佳,知众嫭之嫉妒兮,何必扬累之蛾眉?

注释:衿指的是穿着绿色衣服的男子。芰和茄都是古代的一种植物,这里借指衣服的颜色。容之朱裳指的是女子的衣服。芳酷烈而莫闻指的是香气浓烈却无人知晓。襞,折叠。幽之离房指隐居在深山之中。闺中容竞淖约指的是女子的美丽。众嫭之嫉妒指众多的嫉妒者。扬累之蛾眉指美丽的双眉。
译文:我穿着绿色的上衣和红色的裙子,香气浓烈却没有人知道,还不如隐居在深山之中。闺中的美人争奇斗艳,美丽动人,何必去追求那美丽的眉毛呢?

第十六句:懿神龙之渊潜,俟庆云而将举,亡春风之被离兮,孰焉知龙之所处?愍吾累之众芬兮,扬烨烨之芳苓,遭季夏之凝霜兮,庆夭悴而丧荣。

注释:懿是美的意思。神龙是古代传说中的一种神秘生物。渊潜意指隐藏或潜伏。俟庆云而将举指的是等待吉祥的云彩出现。亡春风之被离兮意思是没有了春天的气息。孰焉知龙之所处指谁能知道神龙在哪里呢?愍吾累之众芬兮意思是可怜我们这些美好的事物。扬烨烨之芳苓意为炫耀自己的美丽。遭季夏之凝霜兮意思是遭遇到了秋天的寒霜。
译文:神龙隐藏起来等待时机到来,没有春天的气息。我们这些美好的东西值得珍惜,可惜它们只能在阳光下炫耀短暂的美丽,最终遭遇了秋天的寒霜失去了光泽。

赏析

这首诗通过丰富的意象和深刻的寓意表达了诗人对于美好事物短暂与命运多舛的感慨。通过对历史长河中王朝更替、人事变迁的描写,以及自身经历的反思,诗人展现了其对现实社会的深刻洞察和对理想生活的向往。同时,诗中的比喻和象征手法使得整首诗富有哲理性,引人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。