右十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服,相去如炊三斗米顷,令尽汗出,愈。
伤寒四五日,腹中痛,若转气下趣少腹者,此欲自利也。
伤寒本自寒下,医复吐下之,寒格,更逆吐下;若食入口即吐,干姜黄连黄芩人参汤主之。
干姜黄连黄芩人参汤方
干姜(辛热)黄连(苦寒)黄芩(苦寒)人参(甘温)各三两
右四味,以水六升,煮取二升,去滓,分温再服。
下利,有微热而渴,脉弱者,今自愈。
下利,脉数,有微热汗出,今自愈。设复紧,为未解。
下利,手足厥冷无脉者,灸之不温,若脉不还,反微喘者,死。
少阴负趺阳者,为顺也。
下利,寸脉反浮数,尺中自涩者,必清脓血。
下利清谷,不可攻表,汗出,必胀满。
下利,脉沉弦者,下重也;脉大者,为未止;脉微弱数者,为欲自止,虽发热不死。
下面是对《伤寒论·辨厥阴病脉证并治》的逐句翻译和注释:
- 原文:右十四味,以水一斗,先煮麻黄一两沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服,相去如炊三斗米顷,令尽汗出,愈。
- 译文:有十四种药材,用水一斗,先煮麻黄一两沸腾,去掉上面的泡沫,加入其他药物,煮取三升,去掉药渣,分三次温服,每次服药间隔如同炊煮三斗米的时间,让病人出汗,直到痊愈。
- 注释:这里的“麻黄”是方剂中的主要药物,具有发汗解表的作用;“诸药”指的是其他辅助治疗的药物。
- 原文:伤寒四五日,腹中痛,若转气下趣少腹者,此欲自利也。
- 译文:如果伤寒病已经持续四五天,出现腹部疼痛,并且感觉有气体向下移动至小腹的情况,这可能是想要自行排便的表现。
- 注释:这里的“伤寒”指的是外感风寒引起的疾病;“转气下趣少腹”描述的是腹部疼痛伴随气体移动的症状。
- 原文:伤寒本自寒下,医复吐下之,寒格,更逆吐下;若食入口即吐,干姜黄连黄芩人参汤主之。
- 译文:伤寒病本来是由寒邪引起的,但医生又进行了吐下治疗,导致寒邪更加逆行而上,出现了呕吐的症状。这种情况下,可以使用干姜黄连黄芩人参汤进行治疗。
- 注释:这里的“寒格”指的是寒邪与药物发生冲突,导致病情加重;“更逆吐下”表示在原有治疗的基础上又进行了吐下操作。
- 原文:干姜黄连黄芩人参汤方
- 译文:干姜、黄连、黄芩、人参各三两。
- 注释:这里的“干姜”是温性的药材,具有温中散寒的作用;“黄连”是苦寒性的药材,具有清热燥湿的作用;“黄芩”也是苦寒性的药材,具有清热解毒的作用;“人参”是甘温性的药材,具有补气生津的作用。
- 原文:右四味,以水六升,煮取二升,去滓,分温再服。
- 译文:以上四种药材,用水六升,煮取二升,去掉药渣,分两次温服。
- 注释:这里的“六升”指的是水的量;“二升”指的是煮出的药液量;“去滓”表示去掉药渣;“分温再服”表示分两次温服。
- 原文:下利,有微热而渴,脉弱者,今自愈。
- 译文:如果出现腹泻,同时伴有轻微的发热和口渴,以及脉象虚弱的情况,那么现在可以自行痊愈。
- 注释:这里的“下利”指的是腹泻;“微热”表示发热的程度较轻;“渴”表示口渴;“脉弱”表示脉象虚弱。
- 原文:下利,脉数,有微热汗出,今自愈。设复紧,为未解。
- 译文:如果出现腹泻,同时伴有脉数和微热以及出汗的情况,那么现在可以自行痊愈。但如果症状再次变得紧张,那么说明病情还没有完全解除。
- 注释:这里的“下利”指的是腹泻;“脉数”表示脉象跳动较快;“微热”表示发热的程度较轻;“汗出”表示出汗;“今自愈”表示现在可以自行痊愈;“设复紧”表示如果症状再次变得紧张;“为未解”表示病情还没有完全解除。
- 原文:下利,手足厥冷无脉者,灸之不温,若脉不还,反微喘者,死。
- 译文:如果出现腹泻,同时伴有手足厥冷和没有脉搏的情况,那么用艾灸的方法无法使患者感到温暖,如果脉搏没有恢复正常,反而出现轻微喘息的情况,那么这是死亡的征兆。
- 注释:这里的“下利”指的是腹泻;“手足厥冷无脉”表示患者出现了严重的休克症状;“灸之不温”表示用艾灸的方法无法使患者感到温暖;“若脉不还”表示脉搏没有恢复正常;“反微喘者”表示出现了轻微喘息的情况;“死”表示这是死亡的征兆。
- 原文:少阴负趺阳者,为顺也。
- 译文:如果少阴经的病变与足太阳膀胱经的病变相互抵消,那么这是顺应病情的表现。
- 注释:这里的“少阴”指的是肾经;“负”表示相互抵消的意思;“趺阳”指的是足阳明胃经;“为顺也”表示这是顺应病情的表现。
- 原文:下利,寸脉反浮数,尺中自涩者,必清脓血。
- 译文:如果出现腹泻,同时伴有寸脉浮数和尺脉中涩的情况,那么这很可能是由于肠道内有脓血排出所致。
- 注释:这里的“下利”指的是腹泻;“寸脉反浮数”表示寸脉跳动较快且有力;“尺中自涩”表示尺脉跳动较慢且有力;“必清脓血”表示这种情况很可能是由于肠道内有脓血排出所致。
- 原文:下利清谷,不可攻表,汗出,必胀满。
- 译文:如果出现腹泻并排出清稀的大便,那么不应该使用发汗的方法治疗表证,否则会导致出汗过多,进而引起腹胀和满闷的症状。
- 注释:这里的“下利清谷”指的是腹泻并排出清稀的大便;“不可攻表”表示不应该使用发汗的方法治疗表证;“汗出”表示出汗过多;“必胀满”表示会引起腹胀和满闷的症状。
- 原文:若食入口即吐,干姜黄连黄芩人参汤主之。
- 译文:如果进食后立即呕吐,可以使用干姜黄连黄芩人参汤进行治疗。
- 注释:这里的“若食入口即吐”指的是进食后立即呕吐的情况;“干姜黄连黄芩人参汤”是针对这种情况的方剂名称。
通过对《伤寒论·辨厥阴病脉证并治》的逐句翻译和注释,可以更好地理解原文的含义和治疗方法。